Ir al contenido

Canción 3110 Vasanteri maiṋjari

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 17:29 6 nov 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 3110 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Vasanteri maiṋjari

Nútaner ábhás áne

Ciranútaner lukocuri

Shonáy se gáne gáne

The springtime's youthful blooms,

A hint of freshness they do bring.

A game of hide-and-seek by the Ever-New

Sings through songs aplenty.

Las tiernas flores de la primavera,

Traen un toque de frescura.

Un juego de escondidas por la Siempre Nueva

Canta canciones en abundancia.

Kánan kusume hese cáy

Vátáse surabhi bhese jáy

Ákáshe pápiyá gán gáy

Nútaner spandane

Blossoms the smiling garden craves;

A fragrance goes floating in the air.

Upon sky the hawk-cuckoos serenade

With a vibration of novelty.

Flores que el jardín sonriente anhela;

Una fragancia va flotando en el aire.

Sobre el cielo los halcones chikra dan serenatas

Con una vibración de fantasía.

Nútan sudhá jhare vasudhár gáy

Nútaner álo bhará cokhe se tákáy

Marme ciranútan muracháy

Brhater priitira t́áne

From Earth's body, a new nectar emanates;

With eyes newness-bright does She gaze.

The Ever-New at core of heart, She faints,

Tugged by a love of the Lofty.

Del cuerpo de la Tierra emana un nuevo néctar;

Con ojos brillantes de innovación Ella mira.

La Siempre Nueva en el centro del corazón, Ella se desvanece,

Atraída por un amor de lo Alto.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Vasanteri maiṋjari cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
  • Escucha la canción Vasanteri maiṋjari cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse