Canción 2902 Tumi jiivaner dhruvatárá

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 04:00 17 ago 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2902 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi jiivaner dhruvatárá

Tomári páne ceye áchi ceye áchi

Tava bhávanáy man bhare jáy

Duhkha ámár bhule rayechi

You are the polestar of life;

To You alone am I looking, I am looking.

By Your contemplation mind gets satisfied;

My pain and sorrow I have been forgetting.

Tú eres la estrella polar de la vida;

Sólo a Ti estoy mirando, estoy mirando.

Por Tu contemplación la mente se satisface;

Mi dolor y pena he estado olvidando.

Áloke tumi ámáre d́áko

Áṋdhárete háráo náko

Atiite chile ájo ácho

Pulake náco ekathá bujhi

Through light-beams to me You call;

But You're not vanquished by the dark.

In the past You'd been, and today You are;

This I understand: You dance in ecstasy.

A través de rayos de luz Tú me llamas;

Pero Tú no eres vencido por la oscuridad.

En el pasado Tú habías sido, y hoy Tú eres;

Esto lo entiendo: Bailas en éxtasis.

Niśt́hur nao iháo máni

Káche ná áso kena ná jáni

Ásháy bhará mor cittakháni

Spandita kare gán geye calechi

You are not hardhearted, also this I believe;

I know not why it is You don't come near.

Filled with anticipation is my tiny psyche;

Made to throb, a song I've gone on singing.

No eres duro de corazón, también esto creo;

No sé por qué no te acercas.

Llena de expectación está, mi pequeña psique;

Hecha para palpitar, una canción que he seguido cantando.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi jiivaner dhruvatárá cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
  • Escucha la canción Tumi jiivaner dhruvatárá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse