Canción 2787 Káche theke dúre

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 02:05 5 ago 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2787 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Káche theke dúre (tumi)

Mane theke manke dekhe calecho

Dekhite pái ná tomáre

You are distant from close-by;

Mind innate, mind You've kept on seeing;

Yourself I cannot espy.

Estás distante de lo cercano;

Mente innata, mente que has seguido viendo;

A ti mismo no te puedo percibir.

Kusumer májhe surabhi d́helecho

Tarute marute náciyá calecho

Anádrtake nikat́e t́enecho

Liiláy káṋdio ná more

Mid the bloom You have poured a fragrance sweet;

You have gone on dancing with desert and tree.

The persons neglected You have drawn near;

But through Game You make me cry.

En medio de la floración Has derramado una dulce fragancia;

Has seguido bailando con el desierto y con el árbol.

A las personas marginadas Te has acercado;

Pero a través del juego me haces llorar.

Tat́iniir jale tumi caiṋcala

Práńer ávege tumi ucchala

Ratna sáyare tumi jhalamala

Antare báhire

You are restless like the water of a stream;

Billowing are You within life's anxiety.

A jewel in the sea, You are glittering,

Both at inside and outside.

Eres inquieto como el agua de un arroyo;

Te agitas en la inquietud de la vida.

Una joya en el mar, Tú estás brillando,

Tanto por dentro como por fuera.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Káche theke dúre cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse