Canción 2713 Priitir pathe dyutir rathe

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 15:36 24 jul 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 2713 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Priitir pathe dyutir rathe

Ke go tumi chut́e calo

Kono bádháy náhi t́alo

Man jugiye náhi balo

By route of love, on a cart of bright luster,

Who are You, oh You rush in!

At any roadblock You don't quiver;

You don't speak, mind equipped.

Por la ruta del amor, en un carro de brillante lustre,

Quien eres Tú, ¡oh Te precipitas!

En cualquier barricada Tú no tiemblas;

No hablas, mente equipada.

Jyotir kańá digvidike

Chaŕiye paŕe se rath theke

Keu jáne ná keu bojhe ná

Kena se práńocchala

A speck of light to all quarters

From that chariot is scattered.

No one knows, none comprehends

The reason for that liveliness.

Una mota de luz a todas partes

De ese carro se dispersa.

Nadie sabe, nadie comprende

La razón de esa vivacidad.

Ánágater vártávaha

Káler vashe náhi raho

Kál-ságarer úrmimáláy

Priitir pradiip tumi jválo

The messenger of what comes yet,

You don't stay at time's behest.

On row of waves of time's ocean,

Love's lantern You enkindle.

El mensajero de lo que viene aún,

No te quedas a instancias del tiempo.

En hilera de olas del océano del tiempo,

Tú enciendes la linterna del amor.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Priitir pathe dyutir rathe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse