Ir al contenido

Canción 2374 Áloker pathe calite calite

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 03:15 7 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Áloker pathe calite calite

Kuyáshá kabhu áse jadi

Tava karuńáy jena sare jáy

Theko mor sáthe niravadhi

Upon light's path ever to forge ahead,

At any time if come a mist,

Then by Your kindness let it be dispelled;

Endlessly with me persist.

Por el camino de la luz siempre adelante,

En cualquier momento si viene una niebla,

Entonces por Tu bondad que se disipe;

Persiste conmigo sin fin.

Se kusum dobo arghya tomáre

Rákhi jena kiit́amukta kare

Koraker madhu theke jábe shudhu

Ádi theke anta avadhi

That flower I will offer You with reverence,

So I may guard it free from insect,

Bud's nectar only will endure

From start up to the finish.

Te ofreceré esa flor con reverencia,

Para que pueda guardarla libre de insectos,

Sólo el néctar del capullo perdurará

Desde el principio hasta el final.

Tomár áloke tomáre dekhibo

Tava bhávanáy tomáre tuśibo

Ámi je tomár tumio ámár

Bindu ámi tumi niiradhi

By Your light Yourself I'll see;

Musing on Thee Yourself I'll please.

Yes I am Yours, and also You are mine;

But drop am I, You are the ocean.

Por Tu luz a Ti Mismo veré;

Musitando en Ti mismo te complaceré.

Sí soy Tuyo, y también Tú eres mío;

Pero gota soy, Tú eres el océano.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Áloker pathe calite calite cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse