Canción 2630 Eso maner madhur diipáloke
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Eso maner madhur diipáloke
Kavośńa áshári jhalake Suśamá áhari manthana kari Varań karibo tomáke |
Oh come below the honeyed lamplight of psyche
With a flash of tepid hope only. Churning and amassing exquisite beauty, I will welcome You respectfully. |
Oh ven bajo la melosa luz de la psique
Sólo con un destello de tibia esperanza. Agitando y amasando exquisita belleza, Te acogeré respetuosamente. |
Janamer par janam giyáche
Niiháriká kata tárá haye geche Kata kusumer pápŕi jhareche Juge juge kata loke loke |
Births after birth have supervened;
So many stars became a galaxy! Dropped have floral petals aplenty, Over many ages in many a sphere. |
Nacimientos tras nacimientos han sobrevenido;
Tantas estrellas se convirtieron en una galaxia. Han caído pétalos florales en abundancia A lo largo de muchas edades en muchas esferas. |
Alakár dhárá námiyá eseche
Sure tále laye mádhurii eneche Mohanánanda chande meteche Prati palaker pulake |
A celestial flow has arrived, descending;
It has brought sweetness inside tempo, tune, and beat. Excited it has, with rhythms merrily enticing, With the thrill of every jiffy. |
Un flujo celestial ha llegado, descendiendo;
Ha traído dulzura dentro del tempo, la melodía y el ritmo. Ha excitado, con ritmos alegremente tentadores, Con la emoción de cada instante. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Eso maner madhur diipáloke cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse