Canción 1435 Ná bale ná kaye

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 22:20 6 jul 2024 de Abhidevananda (discusión | contribs.) (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ná bale ná kaye

Ebháve kena ele

Pári ni sájáte grha

Árati pradiip jvele

Uninvited, unannounced,

Why came You this way?

I decorated not my house,

Kindling reception's flame.

Sin invitación, sin previo aviso,

¿Por qué has venido así?

No decoré mi casa,

Encendiendo la llama de la recepción.

Kata sádha chilo je mane

Svágata jánáte tomáy

Sab sáj vyartha haye

Ele avaheláy

Esecho bhálabese

Ele man ráuṋále

In mind there was much yearning

To proclaim welcome to Thee;

All apparatus being empty,

You came disregarding.

You have come lovingly;

You came and brightened psyche.

En mi mente había mucho anhelo

De proclamarte la bienvenida;

Todo el aparato vacío,

Has venido sin hacer caso.

Has venido amorosamente;

Has venido e iluminado la psique.

Ráj samárohe tomáy

Svágata jánábo ámi

Karpúrálote dhúpe puśpe

Sájábo nami

Bhesecho hrday mukure

Man práń bharechile

To Thee in royal splendor

I shall declare my welcome;

With camphor lamps, resin, and flowers,

I will decorate with deference.

You've floated upon psychic mirror;

Heart and mind You had filled.

A Ti en esplendor real

Te daré la bienvenida;

Con lámparas de alcanfor, resina y flores,

Decoraré con deferencia.

Has flotado sobre el espejo psíquico;

Corazón y mente Tú has llenado..

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Ná bale ná kaye cantada por un artista desconocido en Sarkarverse