Canción 0095 Candanaviithi kuyásáy dháki
Candanaviithi kuyásáy d́háki
Bhorer áloke kálo kare
Ásiyácho tumi navatara bháve
Aparúp ek rúp dhare
Cená jáná path áṋdhárete d́heke
Sakal mádhurii lukáiyá rekhe
Ásiyáche shiit jugántarer
Vedaná vahan kare
Tamasár parapáre
Ravir rashmi thamakiyá tháke
Shudhu kśańeker tare
Álor devatá áṋkhi mele cáy
Kálo kuheliká asiime miláy
Shiit áse tái alo bháse bhái
Áro áro bhálo kare
Shrouding lines of sandalwood with mist,
And darkening the light of dawn,
You have come with concept of newness,
Assuming an awesome form.
Having cloaked in gloom familiar routes,
All sweetness keeping hidden,
Winter transitions have begun,
Carrying affliction.
On the far bank of darkness
Stay sunrays 'bruptly halted.
Then for but a brief moment,
The Lord of Light opens His eyes,
And makes black fog meet infinite.
Winter comes, my cousin, and so the light does rise,
Causing all things to become more and more fine.
Envolviendo líneas de sándalo con niebla,
Y oscureciendo la luz del alba,
Has venido con concepto de novedad,
Asumiendo una forma impresionante.
Habiendo envuelto en tinieblas rutas familiares,
Toda dulzura manteniéndose escondida,
Las transiciones de invierno han comenzado,
Llevando aflicción.
En la orilla lejana de la oscuridad
Estancia rayos de sol 'bruscamente se detuvo.
Luego, por un breve momento,
El Señor de la Luz abre Sus ojos,
Y hace que la niebla negra se encuentre con el infinito.
Llega el invierno, prima mía, y así se levanta la luz,
Haciendo que todas las cosas se vuelvan más y más finas.