Canción 0094 Shiiter kánpuni niye ele
Shiiter káṋpuni niye ele
Ke go tumi
E kii tava sundaratá
Tuśáre d́hákiyá shyámabhúmi
Ke go tumi
E kii tava madhuratá
Kankane utture váye
Pátájhará pathataru gáye
Likhe dile ajáná kii váńii
Háy tava e kii diinatá
E kii tava krpańatá
Jhaŕ jhaiṋjháy práń káṋpiye
Latápátá sab shobhá háriye
Geye jáy ajáná kii giiti
Bhálabásá májhe e kii nirmamatá
Bringing winter shivers, You appeared...
Oh, Who are You,
And what is this, Your beauty?
Shrouding with snow the green fields,
Oh, Who are You,
And what is this, Your sweetness?
With a biting northern wind
On leafless roadside-tree bodies,
What unknown maxim have You writ...
Oh, what is this, Your indigence,
What is this, Your stinginess?
With blizzards setting hearts aquiver,
All herbs and creepers losing glamor,
What unknown song is getting sung;
Amid the love what is this callousness?
Trayendo escalofríos de invierno, aparecisTe...
¡Ay, quién eres Tú!
¿Y qué es esto, Tu belleza?
Cubriendo de nieve los campos verdes,
¡Ay, quién eres Tú!
¿Y qué es esto, Tu dulzura?
Con un viento mordaz del norte
En cuerpos de árboles sin hojas al costado del camino,
¿Qué máxima desconocida has escrito...
¡Oh, qué es esto, Tu indigencia,
¿Qué es esto, Tu escasez?
Con ventiscas que ponen a temblar los corazones,
Todas las hierbas y enredaderas perdiendo glamour,
Qué canción desconocida se está cantando;
En medio del amor ¿qué es esta insensibilidad?