Canción 0160 Tomáke peyechi prabhu smarańe manane
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane
Nirmala ákáshe campaka suváse
Ráge anuráge bhará hrdaye vijane
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane
Mamatára parashe álokera haraśe
Dharańiir snehabhará dolá deoyá rańane
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane
Abhraḿlehii giri tomáke prańati kari
Nata shire ceye áche tuhinasravańe
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane
I have got You, Lord, in memory and contemplation.
In a cloudless firmament with magnolia fragrance;
In a lonesome heart, filled with love and devotion;
I have got You, Lord, in memory and contemplation.
In a touch of affection with delight of effulgence;
In a throbbing echo of the earth, full of tenderness;
I have got You, Lord, in memory and contemplation.
The sky-kissing mountain prostrating before Thee,
With head bent is in need, frosty snow melting.
I have got You, Lord, in memory and contemplation.
Te tengo, Señor, en memoria y contemplación.
En un firmamento sin nubes con fragancia de magnolia;
En un corazón solitario, lleno de amor y devoción;
Te tengo a Ti, Señor, en memoria y contemplación.
En un toque de afecto con deleite de refulgencia;
En un eco palpitante de la tierra, lleno de ternura;
Te tengo, Señor, en memoria y contemplación.
La montaña que besa el cielo se postra ante Ti,
Con la cabeza inclinada está necesitada,
La nieve helada derritiéndose.
Te tengo, Señor, en memoria y contemplación.