Canción 0069 Ke ele ná bale ele
Ke ele ná bale ele
Ghumer ghor bháuṋgánor d́ák diye
D́ák diye d́ák diye
Caiṋcala pavane liiláyita kariyá
Sab peyechir gán geye
Gán geye d́ák diye
Ákáshe súrja padatale dharańii
Bájiche túrja mukharita sarańii
Ghumiye thákibár keṋde kál kát́ábár
Alasatá bhule giye
Bhule giye d́ák diye
Álor oi dhárár páne
Chande náce o gáne
Egiye calár path beye
Path beye d́ák diye
Who are You Who came, came undemanded?
Rousing from deep slumber, issued was the summons...
Issued was the summons, issued was the summons.
Moving gracefully on restless winds,
Sung was the song of complete attainment...
The song was sung, issued was the summons.
In the sky is the sun, underfoot the Earth;
The trumpets have resounded, noisy are the streets.
Staying asleep and wasting time in weeping–
The lethargy has been forgotten...
It has been forgotten, issued was the summons.
Toward yonder stream of splendor–
With rhythm, song, and dance–
The path of progress was steered...
The path was steered, issued was the summons.
¿Quién eres Tú que viniste, viniste sin ser llamado?
Despertando de un profundo sueño, se emitió la convocatoria...
Emitida fue la llamada, emitida fue la llamada.
Moviéndote con gracia sobre vientos inquietos,
Cantada fue la canción del logro completo...
La canción fue cantada, emitida fue la convocatoria.
En el cielo está el sol, bajo los pies la Tierra;
Las trompetas han resonado, ruidosas son las calles.
Permaneciendo dormido y perdiendo el tiempo en el llanto-
El letargo ha sido olvidado...
Ha sido olvidado, emitida fue la convocatoria.
Hacia aquella corriente de esplendor...
Con ritmo, canción y danza...
El camino del progreso fue dirigido...
El camino fue dirigido, la convocatoria fue emitida.