Ir al contenido

Usuario:Manika/zona de pruebas

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 16:13 19 jul 2025 de Manika (discusión | contribs.) (sandbox 3346)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi phuleri buke madhu d́hálile

Káṋt́áte goláp phot́ále

Shiite árám águne dile

Nidághe candan choṋyále

From the floral bosom nectar You did cascade;

To blossom with thorns the rose You made.

In winter through fire comfort You gave;

In summer You applied the sandal paste.

Del seno floral néctar Tú hiciste caer en cascada;

Para florecer con espinas la rosa Tú hiciste.

En invierno a través del fuego Tú diste consuelo;

En verano Tú aplicaste la pasta de sandalia.

Icchámata káj kare jáo

Kakhano káṋdáo kakhano hásáo

Kakhano priitite káche t́ene náo

Kakhano ceyeo ná tákále

You go on doing work as You like;

Sometimes You make cry, elsewise You make smile.

Sometimes with affection You drag nigh;

Sometimes though craved, You did not gaze.

Sigues trabajando como a Ti te gusta;

A veces haces llorar, a veces haces sonreír.

A veces con afecto Te arrastras cerca;

A veces aunque anhelado, No miraste.

Águneri tápe lukiye rayecho

Udakeri bhápe ákáshe uŕecho

Maner mayúre náciye calecho

Álo cháyár khelá khele

Like heat of the fire You've remained in hiding;

Upon sky You have soared like the water's steam.

You have gone on dancing with the peacock of psyche,

A game of light-and-shade having played.

Como el calor del fuego te quedaste escondido;

Sobre el cielo Tu te has elevado como el vapor del agua.

Has seguido bailando con el pavo real de la psique,

Habiendo jugado un juego de luces y sombras.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi phuleri buke madhu d́hálile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse


Canción 3346 Tumi phuleri buke madhu d́hálile