Ir al contenido

Usuario:Manika/zona de pruebas

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 05:05 27 abr 2025 de Manika (discusión | contribs.) (sandbox 3312)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Man tomákei káche pete cáy

Shayane svapane nide jágarańe

Náhi máne belá abeláy

Mind yearns to get nearby only Thee,

Lying abed in dream or sleep, and awake...

To the time, good or bad, it pays no heed.

La mente anhela acercarse sólo a Ti,

Acostada en sueños o dormida, y despierta...

Al tiempo, bueno o malo, no presta atención.

Úśár udaye raktima práte

Phulamálikáy vihageri giite

Ulkánipáte khuṋji jhaiṋjháte

Saghana krśńa kuyásháy

At crimson morning on first rise of daybreak,

In floral lines, in tattler strains,

I search, struck by aerolites and stormy rain,

Through fog a dismal ebony.

En la mañana carmesí del primer amanecer,

En líneas florales, en tensiones de cotilleo,

Busco, golpeado por aerolitos y lluvia tormentosa,

A través de la niebla un ébano lúgubre.

Shono mor kathá bojho mor vyathá

Ańumánaser bhúmá vyákulatá

Kájaler jale lekhá itikathá

D́háká susmita suśamáy

You listen to my tale, You fathom my distress,

Unit-psyche's copious anxiousness:

A history writ in tears, kohl-drenched,

Hidden by a smiling beauty.

Escuchas mi historia, Tu comprendes mi angustia,

la copiosa ansiedad de la unidad psíquica:

Una historia escrita en lágrimas, empapada de kohl,

Oculta por una belleza sonriente.

Háriye gechi dekhi ámi áj

Kothá sare gelo jata bhay láj

Madhurimá mekhe esecho niláj

Álo kare kálo varaśáy

Now I notice that lost I've gotten;

Where has gone excised all fear and shyness?

Coating with sweetness, You have come, shameless,

Black showers illuminating.

Ahora me doy cuenta de que me he perdido;

¿Dónde se ha ido extirpado todo miedo y timidez?

Recubriendo con dulzura, Has venido, desvergonzado,

Duchas negras iluminando.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Man tomákei káche pete cáy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse


Canción 3312 Man tomákei káche pete cáy