Diferencia entre revisiones de «Canción 0335 Tumi kon deshete jáo re bandhu»
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___335%20TUMI%20KON%20DESHETE%20JA%27O%20RE%20BANDHU.mp3 canción] Tumi kon deshete jáo re bandhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___335%20TUMI%20KON%20DESHETE%20JA%27O%20RE%20BANDHU.mp3 canción] Tumi kon deshete jáo re bandhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 21:05 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi kon deshete jáo re bandhu
Kon deshete jáo Manpavaner náoye base Uján páne dháo |
Oh, to which country do you go, my old friend;
To which country do you go? Awash with secret inclination, You run counter to the flow. |
Oh, ¿a qué país vas, mi viejo amigo?
¿A qué país vas? Inundado de secreta inclinación, Corres a contracorriente. |
| Chiṋŕe diye tiirer báṋdhan
Chút́e calo jhaŕer matan (Tumi) Kár surete mátale eman Ámáy bale dáo |
Casting aside shore's moorings,
You rush free like a tornado. What driving tune excites you so— That, please do tell me. |
Dejando a un lado las amarras de la orilla,
Te precipitas libre como un tornado. ¿Qué melodía te impulsa tanto...? Por favor, dímelo. |
| Niviye diye momer váti
Esechilo jhaŕer ráti (Tumi) Tár sure ki ut́hale máti Beye gele náo |
Candle wax extinguishing,
A stormy night had arose. To its melody what stirred you so, Set you off a-sailing? |
La vela se apaga,
Una noche tormentosa se ha levantado. ¿Qué melodía te impulsa tanto? ¿Qué te hizo zarpar? |
Notas
- ↑ Traducido por Viveka
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi kon deshete jáo re bandhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse