Canción 0335 Tumi kon deshete jáo re bandhu
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi kon deshete jáo re bandhu
Kon deshete jáo Manpavaner náoye base Uján páne dháo |
Oh, to which country do you go, my old friend;
To which country do you go? Awash with secret inclination, You run counter to the flow. |
Oh, ¿a qué país vas, mi viejo amigo?
¿A qué país vas? Inundado de secreta inclinación, Corres a contracorriente. |
Chiṋŕe diye tiirer báṋdhan
Chút́e calo jhaŕer matan (Tumi) Kár surete mátale eman Ámáy bale dáo |
Casting aside shore's moorings,
You rush free like a tornado. What driving tune excites you so— That, please do tell me. |
Dejando a un lado las amarras de la orilla,
Te precipitas libre como un tornado. ¿Qué melodía te impulsa tanto...? Por favor, dímelo. |
Niviye diye momer váti
Esechilo jhaŕer ráti (Tumi) Tár sure ki ut́hale máti Beye gele náo |
Candle wax extinguishing,
A stormy night had arose. To its melody what stirred you so, Set you off a-sailing? |
La vela se apaga,
Una noche tormentosa se ha levantado. ¿Qué melodía te impulsa tanto? ¿Qué te hizo zarpar? |
Notas
- ↑ Traducido por Viveka
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi kon deshete jáo re bandhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse