Diferencia entre revisiones de «Canción 0162 Kichu kaye jáo kichu shuńe jáo»
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___162%20KICHU%20KAYE%20JA%27O%20KICHU%20SUNE%20JA%27O.mp3 canción] Kichu kaye jáo kichu shuńe jáo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___162%20KICHU%20KAYE%20JA%27O%20KICHU%20SUNE%20JA%27O.mp3 canción] Kichu kaye jáo kichu shuńe jáo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 20:24 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Kichu kaye jáo kichu shuńe jáo
Ata táŕátaŕi jeo ná Mahánabhoniile tomári nikhile Ámáre muchiyá phelo ná |
Speak on a bit; hear on a bit;
Do not leave so quick. To the vast azure, Your universe, Myself don't desert. |
Habla un poco; escucha un poco;
No te vayas tan rápido. Al vasto azur, Tu universo, No me abandones. |
| Miláiyá dáo tomáte ámáre
Shata path beye shata dhárá dhare Maner kusum koraker madhu Shukháiyá jete dio ná |
Grant that You and I, we tally,
'Cross hundred paths, gripped by a hundred streams. The nectar of mind's flower-bud Please don't let it dry up. |
Haz que Tú y yo, coincidamos,
Crucemos cien caminos, agarrados por cien arroyos. El néctar del capullo de la mente Por favor, no dejes que se seque. |
| Bhálabásiyáchi tomárei ámi
Duhkhe sukhete divasa jáminii Pauṋke kamal phot́áye rekhechi Dalguli tár chiṋŕo ná |
Yourself only I am loving,
Night and day, in grief and glee. In mud, full-blown I've kept a lotus– Don't tear off its petals. |
Sólo a ti te amo,
Noche y día, en la pena y la alegría. En el lodo, he guardado un loto... No arranques sus pétalos. |
Notas
- ↑ Traducido por Jyotish Dueñas García
Grabaciones
- Escucha la canción Kichu kaye jáo kichu shuńe jáo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse