Diferencia entre revisiones de «Canción 2472 Káche eso jeo ná dúre»
song 2472 created |
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2472%20KA%27CHE%20ESO%20JEONA%27%20DU%27RE.mp3 canción] Káche eso jeo ná dúre cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2472%20KA%27CHE%20ESO%20JEONA%27%20DU%27RE.mp3 canción] Káche eso jeo ná dúre cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | ||
Revisión del 18:36 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Káche eso jeo ná dúre
Tháko mor manke bhare Saptaloker mańidyuti tumi Áṋdháre jeo ná sare |
Come close, faraway don't leave;
Stay, having filled my psyche. You're the jeweled luster of the seven worlds; Into darkness please do not recede. |
Acércate, no te vayas lejos;
Quédate, habiendo llenado mi psique. Tu eres el brillo emperijoyado de los siete mundos; Por favor no retrocedas en la oscuridad. |
| Jáni mor mane tamasá apár
Sádhya sádhaná kichu náhi tár Karuńáy tava bharasá ámár Dhruvatárá andhakáre |
I know that in my mind is a vast ignorance;
It has no capacity for sadhana. On Your compassion is my reliance, The polestar in darkness gloomy. |
Sé que en mi mente hay una vasta ignorancia;
No tiene capacidad para la sadhana. En Tu compasión está mi confianza, La estrella polar en la melancólica oscuridad . |
| Juktite kichu cáhite pári ná
Karuńá jácite náhi kona máná Jugántare e mor eśańá Susikta karo krpániire |
Logically, there is naught that I can wish for;
But compassion, there's no bar to implore. Ages upon ages, it's my fervent aspiration; Drench me please in mercy's tears. |
Lógicamente, no hay nada que pueda desear;
Sino compasión, donde no hay barrera para implorar. Era tras era, es mi ferviente aspiración; Impregname, por favor, en lágrimas de misericordia. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Káche eso jeo ná dúre cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n