Diferencia entre revisiones de «Canción 2284 Rúpsáyarer áuṋgináte»
song 2284 created |
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2284%20RU%27P%20SA%27YARERA%20A%27NGINA%27TE.mp3 canción] Rúpsáyarer áuṋgináte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2284%20RU%27P%20SA%27YARERA%20A%27NGINA%27TE.mp3 canción] Rúpsáyarer áuṋgináte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | ||
Revisión del 16:34 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Rúpsáyarer áuṋgináte
Arúp tumi ese gele Chande sure ápan kare Sabáre t́ánile |
In the courtyard of form's sea,
You were consequential, oh the Unembodied. With rhythm and melody, taking as family, You attracted everybody. |
En el patio del mar de la forma,
Fuiste consecuente, oh el incorpóreo. Con ritmo y melodía, tomando como familia, Atrajiste a todos. |
| Táráy táráy bhará ákásh
Manda madhur bahe vátás Halká háoyáy dole je kásh Sádá pákhná mele |
With star after star the heavens are filled;
The air blows sweet and gentle. The kash sways neath a mild wind, Its gray-white wings extending. |
Con estrella tras estrella los cielos se llenan;
El aire sopla dulce y suave. El kash se balancea bajo un viento suave, Sus alas blanco-grisáceas se extienden. |
| Tomáy jáná sahaj je nay
Priiti shudhu páy paricay Mukharatá múk haye ray Tomáy káche pele |
Knowing You, it's not simple;
Love alone attains acquaintance. Too-much-talk remains muted, When finding You near. |
Conocerte, no es sencillo;
Sólo el amor alcanza el conocimiento. Demasiada charla permanece silenciada, al encontrarte cerca. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Rúpsáyarer áuṋgináte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n