Diferencia entre revisiones de «Canción 0828 Jale bhará ei varaśáy»
song 0828 created |
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
||
| Línea 55: | Línea 55: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___828%20JALE%20BHARA%27%20EI%20VARAS%27A%27YA.mp3 canción] Jale bhará ei varaśáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___828%20JALE%20BHARA%27%20EI%20VARAS%27A%27YA.mp3 canción] Jale bhará ei varaśáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | ||
Revisión del 18:18 5 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Jale bhará ei varaśáy
Pathe ke go jáy Dekhe jena mane hay Cene ámáy (se je) |
In these heavy rains,
Who is He, going on His way? Looking, it seems as if He surely knows me. |
En estas fuertes lluvias,
¿Quién es Él, siguiendo su camino? Mirando, parece como si Él seguramente me conoce. |
| Miśt́imadhur hásite
Máyámadir aṋkhite Álo jharáy (se je) |
From His sweet-sweet smile
And His beguiling eyes Is shed a truly splendid light. |
Por su dulce sonrisa
Y sus ojos seductores Se derrama una luz verdaderamente espléndida. |
| Hásikhushi bhará joyáre
Bhuvan bholáno rúpa samáháre Egiye jáy (se je) |
On a high tide of lively glee,
In myriad forms, all world-enthralling, He proceeds, yes, He proceeds. |
En una marea alta de viva alegría,
En una miríada de formas, todas cautivadoras, Él procede, sí, Él procede. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Jale bhará ei varaśáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n