Diferencia entre revisiones de «Canción 0412 Ke go tumi ele»
song 0412 created |
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___412%20KE%20GO%20TUMI%20ELE%20MAN%20MA%27TA%27TE.mp3 canción] Ke go tumi ele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___412%20KE%20GO%20TUMI%20ELE%20MAN%20MA%27TA%27TE.mp3 canción] Ke go tumi ele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | ||
Revisión del 23:03 4 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ke go tumi ele
Man mátáte manorathe Ke go dolá dile Mor cetanáy áji práte |
Oh, Who are You that arrived
On mental chariot to thrill my psyche? Oh, Who are You that gave a jolt To my consciousness this very morning. |
Oh, quien eres tu que llegaste
¿En un carro mental para alentar mi psique? ¡Oh, quién eres tú quien sacudió Mi conciencia esta misma mañana. |
| Áloker path dhare tumi esecho
Sabár mádhurii sab keŕe niyecho Nijer mádhurii sab d́hele diyecho Ásiyácho sabákár práńa bharite |
Along the path of effulgence You have come,
Absorbing all our common kindness. Your own perfect kindness You've conferred; You have come to fill the lives of all. |
Has venido por el camino de la refulgencia
Absorbiendo toda nuestra bondad común. Has otorgado Tu propia bondad perfecta ; Has venido a llenar la vida de todos. |
| Surera path dhare tumi esecho
Sabár chanda sab keŕe niyecho Nijer chanda sab d́hele diyecho Ásiyácho sakalke gán shońáte |
Along the path of melody You have come,
Absorbing all our common cadence. Your own perfect cadence You've conferred; You have come to sing a song to all. |
Por el sendero de la melodía has venido
Absorbiendo toda nuestra cadencia común. Has otorgado Tu propia cadencia perfecta; Has venido a cantar una canción para todos. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escuchar la canción Ke go tumi ele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n