Diferencia entre revisiones de «Canción 0001 Bandhu he niye calo»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
m (Abhidevananda trasladó la página Canción 1 Bandhu he niye calo a Canción 0001 Bandhu he niye calo) |
(name added) |
||
Línea 33: | Línea 33: | ||
'''Oh Amigo que Permaneces, llévame contigo.''' | '''Oh Amigo que Permaneces, llévame contigo.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | |||
# [[Canción 0243 Núpura dhvani ábára bájilo ábára bájilo#cite%20ref-1|↑]] Traducido por Dada Tiirthadevananda | |||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_1%20BANDHU%20HE%20NIYE%20CALO.mp3 Escuchar la canción]''' ''Bandhu he niye calo'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | * '''[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_1%20BANDHU%20HE%20NIYE%20CALO.mp3 Escuchar la canción]''' ''Bandhu he niye calo'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse |
Revisión del 15:25 24 abr 2023
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español |
---|---|---|
Bandhu he niye calo
Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo |
Oh Abiding Friend, take me with.
Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. |
Oh Amigo Eterno, llévame contigo.
Hacia esa fuente de refulgencia, Oh Amigo, llévame contigo. |
Áṋdhárer vyathá ár say ná práńe
Bandhu he niye calo |
No more can be borne unenlightenment's affliction;
Oh Abiding Friend, take me with. |
No se puede soportar más la aflicción de la falta de iluminación;
Oh Amigo, llévame contigo. |
Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Bandhu he niye calo |
Shattering my dense slumber with one song after another,
Oh Abiding Friend, take me with. |
Rompiendo mi denso sueño con una canción tras otra,
Oh Amigo que Permaneces, llévame contigo. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escuchar la canción Bandhu he niye calo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse