Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 1523 |
sandbox 1524 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |He prabhu tomár liilá balo ke bujhibe | ||
Aváuṋ mánasagocara tumi je | |||
Buddhi tái prati pade here jábe | |||
|Hey Lord, pray tell, who will grasp Your liila? | |||
You're beyond the reach of speech or mind and senses; | |||
Hence, at every step, the intellect, it will get defeated. | |||
| | | '''Oye Señor, dime por favor, ¿quién captará Tu liila?''' | ||
'''Estás más allá del alcance del habla o de la mente y los sentidos;''' | |||
'''Por lo tanto, a cada paso, el intelecto será derrotado.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Din rát kena áse táhá kichu jáni | ||
Prthivii súrja kena esechilo tá ná jáni | |||
Kenar uttar pete | |||
Jata jáni tata ná jáná je beŕe jábe | |||
| | |Why the day and night come, that I do learn a bit; | ||
Why Earth and sun had come, I don't know about it. | |||
To find reply of the question, Why, | |||
The more I know, so much the unknown will get multiplied. | |||
|''' | |'''Por qué el día y la noche vienen, de eso aprendo un poco;''' | ||
''' | '''Por qué la Tierra y el Sol han venido, no lo sé.''' | ||
''' | '''Para encontrar respuesta a la pregunta, ¿Por qué?''' | ||
''' | '''Cuanto más sepa, mucho más se multiplicará lo desconocido.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Kenai bá jiiv áse kena caliyá jáy | ||
Rúpe rase bhará dhará jáy kon ajánáy | |||
Tumi cháŕá er uttar balo ke balibe | |||
| | |What for do the living come, and why do they go away; | ||
Full of form and juice, Earth goes to which unknown place? | |||
'''Para | Pray tell, except You, the answer to this who will say? | ||
|'''Para qué vienen los vivos, y por qué se van;''' | |||
'''Llena de forma y jugo, ¿La Tierra va a qué lugar desconocido?''' | |||
'''Te | '''Te ruego que digas, excepto Tú, la respuesta a esto ¿quién lo dirá?''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 67: | Línea 55: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1524%20HE%20PRABHU%20TOMA%27R%20LIILA%27%20BOLO.mp3 canción] He prabhu tomár liilá balo ke bujhibe cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | ||
| Línea 73: | Línea 61: | ||
[[Canción | [[Canción 1524 He prabhu tomár liilá balo ke bujhibe]] | ||
Revisión del 02:19 27 nov 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| He prabhu tomár liilá balo ke bujhibe
Aváuṋ mánasagocara tumi je Buddhi tái prati pade here jábe |
Hey Lord, pray tell, who will grasp Your liila?
You're beyond the reach of speech or mind and senses; Hence, at every step, the intellect, it will get defeated. |
Oye Señor, dime por favor, ¿quién captará Tu liila?
Estás más allá del alcance del habla o de la mente y los sentidos; Por lo tanto, a cada paso, el intelecto será derrotado. |
| Din rát kena áse táhá kichu jáni
Prthivii súrja kena esechilo tá ná jáni Kenar uttar pete Jata jáni tata ná jáná je beŕe jábe |
Why the day and night come, that I do learn a bit;
Why Earth and sun had come, I don't know about it. To find reply of the question, Why, The more I know, so much the unknown will get multiplied. |
Por qué el día y la noche vienen, de eso aprendo un poco;
Por qué la Tierra y el Sol han venido, no lo sé. Para encontrar respuesta a la pregunta, ¿Por qué? Cuanto más sepa, mucho más se multiplicará lo desconocido. |
| Kenai bá jiiv áse kena caliyá jáy
Rúpe rase bhará dhará jáy kon ajánáy Tumi cháŕá er uttar balo ke balibe |
What for do the living come, and why do they go away;
Full of form and juice, Earth goes to which unknown place? Pray tell, except You, the answer to this who will say? |
Para qué vienen los vivos, y por qué se van;
Llena de forma y jugo, ¿La Tierra va a qué lugar desconocido? Te ruego que digas, excepto Tú, la respuesta a esto ¿quién lo dirá? |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo
Grabaciones
- Escucha la canción He prabhu tomár liilá balo ke bujhibe cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse