Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 1196 |
sandbox 1197 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti</ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti</ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tomári bhávaná bhávite bhávite | ||
Tomárei bhálabásiyáchi (ámi) | |||
Tomári smarańe calite calite | |||
Tava | Tava áshray páiyáchi (ámi) | ||
| | |Always pondering Your ideology, | ||
I am loving Thee. | |||
Always moving, holding You in memory, | |||
Your refuge I'm receiving. | |||
| ''' | | '''Siempre reflexionando sobre tu ideología,''' | ||
''' | '''Te estoy amando.''' | ||
''' | '''Siempre en movimiento, teniéndote en la memoria,''' | ||
''' | '''Tu refugio estoy recibiendo.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Nayan meliyá dekho mor páne | ||
Mátiyáchi ámi tomári gáne | |||
Tomári manane tomári carańe | |||
Tomári rańane náciyáchi (ámi) | |||
| | |Eyes opening, You look at me; | ||
From Your song I am in frenzy. | |||
With Your thinking, neath Your feet, | |||
To Your music[<nowiki/>[[:en:Tomari_bhavana_bhavite_bhavite#cite_note-4|nb2]]] I am dancing. | |||
|''' | |'''Con los ojos abiertos, me miras;''' | ||
''' | '''De Tu canción estoy en frenesí.''' | ||
''' | '''Con Tu pensamiento, bajo Tus pies,''' | ||
''' | '''Con Tu música'''<ref group="nb">Estrictamente hablando, rańan significa el sonido vibrante producido por un arco o el sonido de hormigueo producido por cualquier instrumento de cuerda.</ref> '''estoy bailando.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ámár balite jáhá kichu áche | ||
Utsargita tomári káche | |||
Ámi je tomári tumio ámári | |||
E dhruva satya bujhiyáchi (ámi) | |||
| | |All that's mine allegedly | ||
Is consigned to Your proximity. | |||
I am Yours, and You are mine only; | |||
This certain truth I am fathoming. | |||
|''' | |'''Todo eso es mío supuestamente.''' | ||
''' | '''Está consignado a Tu proximidad.''' | ||
''' | '''Yo soy tuyo y tú eres sólo mío;''' | ||
''' | '''Esta cierta verdad la estoy comprendiendo.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1197%20TOMA%27RI%20BHA%27VANA%27%20BHA%27VITE%20BHA%27VITE.mp3 canción] Tomári bhávaná bhávite bhávite cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 73: | Línea 73: | ||
[[Canción | [[Canción 1197 Tomári bhávaná bhávite bhávite]] | ||
Revisión del 05:57 5 oct 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomári bhávaná bhávite bhávite
Tomárei bhálabásiyáchi (ámi) Tomári smarańe calite calite Tava áshray páiyáchi (ámi) |
Always pondering Your ideology,
I am loving Thee. Always moving, holding You in memory, Your refuge I'm receiving. |
Siempre reflexionando sobre tu ideología,
Te estoy amando. Siempre en movimiento, teniéndote en la memoria, Tu refugio estoy recibiendo. |
| Nayan meliyá dekho mor páne
Mátiyáchi ámi tomári gáne Tomári manane tomári carańe Tomári rańane náciyáchi (ámi) |
Eyes opening, You look at me;
From Your song I am in frenzy. With Your thinking, neath Your feet, To Your music[nb2] I am dancing. |
Con los ojos abiertos, me miras;
De Tu canción estoy en frenesí. Con Tu pensamiento, bajo Tus pies, Con Tu música[nb 2] estoy bailando. |
| Ámár balite jáhá kichu áche
Utsargita tomári káche Ámi je tomári tumio ámári E dhruva satya bujhiyáchi (ámi) |
All that's mine allegedly
Is consigned to Your proximity. I am Yours, and You are mine only; This certain truth I am fathoming. |
Todo eso es mío supuestamente.
Está consignado a Tu proximidad. Yo soy tuyo y tú eres sólo mío; Esta cierta verdad la estoy comprendiendo. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Tomári bhávaná bhávite bhávite cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse