Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
song 1233 created |
sandbox 1235 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia</ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia</ref> | ||
|- | |- | ||
| | |(Tumi) Balo ámáre balo ámáre | ||
Kii diye tuśiba tomáre | |||
Balo ámáre | |||
|Kindly tell me, tell me do... | |||
By what means will I please You? | |||
Kindly tell me do. | |||
| | | '''Amablemente dime, dime haz...''' | ||
'''¿Cómo puedo complacerte?''' | |||
'''Por favor, dímelo.''' | |||
|- | |||
|Mahávishver ogo sthapati | |||
Hiirá máńikya jata marakata saḿsthiti | |||
Sakal srśt́iri tumi adhipati | |||
Tomáy ke kii dite páre | |||
|Oh, Architect of the Vast Universe, | |||
Setting for all diamonds, rubies, emeralds, | |||
' | You're the owner of the whole Creation... | ||
What can anybody give to You? | |||
|'''Oh, Arquitecto del vasto Universo,''' | |||
'''Engaste de todos los diamantes, rubíes, esmeraldas,''' | |||
'''Tú eres el dueño de toda la Creación...''' | |||
'''¿Qué puede alguien darte a Ti?''' | |||
|- | |||
|Vidyá buddhi bodhi maniiśá já áche | |||
Sab kichu tava dváre báṋdhá je rayeche | |||
Er atirikta kii bá áche káche | |||
Sarvarikta ámi saḿsáre | |||
|All wisdom and intelligence, all intuition and talent, | |||
Every bit, at Your door they have reached their limit. | |||
What can possibly be had that would supplement them? | |||
In this world I am absolutely destitute. | |||
| | |'''Toda la sabiduría y la inteligencia, toda la intuición y el talento,''' | ||
'''Todo, a Tu puerta han llegado a su límite.''' | |||
'''¿Qué se puede tener que los complemente?''' | |||
''' | '''En este mundo soy absolutamente indigente...''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 61: | Línea 61: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1235%20TUMI%2C%20BOLO%20A%27MA%27RE%2C%20BOLO%20A%27MA%27RE.mp3 canción] Tumi balo ámáre balo ámáre cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | ||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
[[Canción | [[Canción 1235 Tumi balo ámáre balo ámáre]] | ||
Revisión del 14:13 9 sep 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| (Tumi) Balo ámáre balo ámáre
Kii diye tuśiba tomáre Balo ámáre |
Kindly tell me, tell me do...
By what means will I please You? Kindly tell me do. |
Amablemente dime, dime haz...
¿Cómo puedo complacerte? Por favor, dímelo. |
| Mahávishver ogo sthapati
Hiirá máńikya jata marakata saḿsthiti Sakal srśt́iri tumi adhipati Tomáy ke kii dite páre |
Oh, Architect of the Vast Universe,
Setting for all diamonds, rubies, emeralds, You're the owner of the whole Creation... What can anybody give to You? |
Oh, Arquitecto del vasto Universo,
Engaste de todos los diamantes, rubíes, esmeraldas, Tú eres el dueño de toda la Creación... ¿Qué puede alguien darte a Ti? |
| Vidyá buddhi bodhi maniiśá já áche
Sab kichu tava dváre báṋdhá je rayeche Er atirikta kii bá áche káche Sarvarikta ámi saḿsáre |
All wisdom and intelligence, all intuition and talent,
Every bit, at Your door they have reached their limit. What can possibly be had that would supplement them? In this world I am absolutely destitute. |
Toda la sabiduría y la inteligencia, toda la intuición y el talento,
Todo, a Tu puerta han llegado a su límite. ¿Qué se puede tener que los complemente? En este mundo soy absolutamente indigente... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi balo ámáre balo ámáre cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse