Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0008 Ámi jete cái tumi niye jáo»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
m Abhidevananda trasladó la página Canción 8 Ámi jete cái tumi niye jáo a Canción 0008 Ámi jete cái tumi niye jáo sin dejar una redirección
(Sin diferencias)

Revisión del 09:53 31 mar 2023

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Ámi jete cái tumi niye jáo

Bádhára báṋdhá sab chiṋŕe dáo

I want to go; Lord, please go with.

My binding confines, let them all be ripped.

Quiero ir; Señor, por favor, ve conmigo.

Mis ataduras, que sean arrancadas.

Mor cittera caiṋcalatá

Mor hrdayera udvelatá

Mor manera ucchvalatá

Sab kichu mor tumi niye náo

My mental fickleness,

My heart's exuberance,

My moody capriciousness,

My everything, Lord, please take with.

Mi inconstancia mental,

la exuberancia de mi corazón,

Mi capricho malhumorado,

Mi todo, Señor, por favor llévatelo.

Grabaciones

  • Escuchar la canción Ami jete cai tumi niye jao cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse