Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 1040 |
sandbox 1121 |
||
| Línea 4: | Línea 4: | ||
!Escritura romana | !Escritura romana | ||
!Traducción al inglés<nowiki/> | !Traducción al inglés<nowiki/> | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref> | ||
|- | |- | ||
|( | |Jyotisamudre ek ańu tava (ámi) | ||
Jáhá kichu peye jái tulaná táhár nái | |||
Náhi tár kona anubhava | |||
| | |Inside of light's ocean, I am Your one particle; | ||
Everything that I keep getting, it is without equal... | |||
It is beyond anything that I can comprehend. | |||
| ''' | | '''Dentro del océano de luz, soy Tu una partícula;''' | ||
''' | '''Todo lo que sigo recibiendo, es sin igual...''' | ||
''' | '''Está más allá de todo lo que puedo comprender.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi ácho more ghire ananta parisare | ||
Anádikáler theke akáler avasare | |||
Táito tomár siimá nái he abhinava | |||
|You are in me and around me to an infinite extent, | |||
From before time began until after time does | |||
end... | |||
And so You are without limit, One With No Precedent. | |||
|'''Tú estás en mí y a mi alrededor hasta el infinito,''' | |||
'''Desde antes de que el tiempo comenzara hasta después de que el tiempo termine...''' | |||
'''Y así Tú eres sin límite, Uno Sin Precedente.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Srśt́ir liilá chale nece calo ucchale | ||
Kalakákalir májhe kuhu keká rav tule | |||
Shuńiyá tomáy shuńi nái he | |||
durlabha [<nowiki/>[[:en:Jyotisamudre_ek_anu_tava#cite_note-4|nb2]]] | |||
| | |On Creation's game of deceit, You move dancing, all-pervading; | ||
But mid sounds raised by birds warbling and the peacocks calling... | |||
Listening for Thee, I hear nothing, One So Very Hard | |||
To Reach. | |||
|''' | |'''En el juego de engaños de la Creación, Te mueves danzando, omnipresente;''' | ||
''' | '''Pero en medio de los sonidos de los pájaros que trinan y los pavos reales que llaman...''' | ||
''' | '''Escuchándote, no oigo nada, Uno tan difícil''' | ||
''' | '''de alcanzar.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 62: | Línea 58: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1121%20A%27MI%2C%20JYOTI%20SAMUDRE%20EK%20AN%27U%20TAVA.mp3 canción] Jyotisamudre ek ańu tava cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 68: | Línea 64: | ||
[[Canción | [[Canción 1121 Jyotisamudre ek ańu tava]] | ||
Revisión del 14:45 28 ago 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Jyotisamudre ek ańu tava (ámi)
Jáhá kichu peye jái tulaná táhár nái Náhi tár kona anubhava |
Inside of light's ocean, I am Your one particle;
Everything that I keep getting, it is without equal... It is beyond anything that I can comprehend. |
Dentro del océano de luz, soy Tu una partícula;
Todo lo que sigo recibiendo, es sin igual... Está más allá de todo lo que puedo comprender. |
| Tumi ácho more ghire ananta parisare
Anádikáler theke akáler avasare Táito tomár siimá nái he abhinava |
You are in me and around me to an infinite extent,
From before time began until after time does end... And so You are without limit, One With No Precedent. |
Tú estás en mí y a mi alrededor hasta el infinito,
Desde antes de que el tiempo comenzara hasta después de que el tiempo termine... Y así Tú eres sin límite, Uno Sin Precedente. |
| Srśt́ir liilá chale nece calo ucchale
Kalakákalir májhe kuhu keká rav tule Shuńiyá tomáy shuńi nái he durlabha [nb2] |
On Creation's game of deceit, You move dancing, all-pervading;
But mid sounds raised by birds warbling and the peacocks calling... Listening for Thee, I hear nothing, One So Very Hard To Reach. |
En el juego de engaños de la Creación, Te mueves danzando, omnipresente;
Pero en medio de los sonidos de los pájaros que trinan y los pavos reales que llaman... Escuchándote, no oigo nada, Uno tan difícil de alcanzar. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Jyotisamudre ek ańu tava cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse