Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0062 Nayane esechile svapane»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
Página creada con « Nayane esechile svapane E ki tava lukocuri khelá Jágarańe cale gecho vijane E ki tava akaruńa liilá Ákáshe ujjvala tárá Hrdaye diipajyotidhárá Tabu tumi biná phańii mańihárá Sahe ná sahe ná ekelá Álo áṋdhárite indradhanute Man bholánor e ki melá Before my eyes in dream came You; What's this, Your game of peekaboo? Awake, You've moved off into solitude; Such is Your divine sport so cruel! In sky, You are my bright s…»
 
Manika (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 3: Línea 3:




== Letra ==
{| class="wikitable"
|+
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al español
|-
|Nayane esechile svapane
E ki tava lukocuri khelá


Jágarańe cale gecho vijane


E ki tava akaruńa liilá


|Before my eyes in dream came You;
What's this, Your game of peekaboo?


Awake, You've moved off into solitude;


Such is Your divine sport so cruel!


Nayane esechile svapane
|'''Ante mis ojos en sueño apareciste Tú;'''
 
'''¿Qué es esto, tu juego de cucú?'''
E ki tava lukocuri khelá
 
Jágarańe cale gecho vijane
 
E ki tava akaruńa liilá


'''Despierto, Te has ido a la soledad;'''


Ákáshe ujjvala tárá
'''¡Tu divino deporte es tan cruel!'''


|-
|Ákáshe ujjvala tárá
Hrdaye diipajyotidhárá
Hrdaye diipajyotidhárá


Línea 25: Línea 38:


Sahe ná sahe ná ekelá
Sahe ná sahe ná ekelá
 
|In sky, You are my bright star,
 
Álo áṋdhárite indradhanute
 
Man bholánor e ki melá
 
 
Before my eyes in dream came You;
 
What's this, Your game of peekaboo?
 
Awake, You've moved off into solitude;
 
Such is Your divine sport so cruel!
 
 
In sky, You are my bright star,
 
A lantern blazing in my heart.
A lantern blazing in my heart.


Línea 49: Línea 45:
Unbearable is the isolation.
Unbearable is the isolation.


|'''En el cielo, Tú eres mi estrella brillante,'''
'''Una linterna encendida en mi corazón.'''


With chiaroscuro on a rainbow,
'''Pero en Tu ausencia, soy una cobra sin gema;'''


'''Insoportable es el aislamiento.'''
|-
|Álo áṋdhárite indradhanute
Man bholánor e ki melá
|With chiaroscuro on a rainbow,
What is this mind-deluding expo?  
What is this mind-deluding expo?  
|'''Con claroscuro en un arco iris,'''
'''¿Qué es esta exposición que engaña a la mente?'''
|}


== Grabaciones ==


Ante mis ojos en sueño apareciste Tú;
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__62%20NAYANE%20ESECHILE%20SVAPANE.mp3 canción] ''Nayane esechile svapane'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
 
¿Qué es esto, tu juego de cucú?
 
Despierto, Te has ido a la soledad;
 
¡Tu divino deporte es tan cruel!
 
 
En el cielo, Tú eres mi estrella brillante,
 
Una linterna encendida en mi corazón.
 
Pero en Tu ausencia, soy una cobra sin gema;
 
Insoportable es el aislamiento.
 
 
Con claroscuro en un arco iris,
 
¿Qué es esta exposición que engaña a la mente?

Revisión del 04:53 29 mar 2023



Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Nayane esechile svapane

E ki tava lukocuri khelá

Jágarańe cale gecho vijane

E ki tava akaruńa liilá

Before my eyes in dream came You;

What's this, Your game of peekaboo?

Awake, You've moved off into solitude;

Such is Your divine sport so cruel!

Ante mis ojos en sueño apareciste Tú;

¿Qué es esto, tu juego de cucú?

Despierto, Te has ido a la soledad;

¡Tu divino deporte es tan cruel!

Ákáshe ujjvala tárá

Hrdaye diipajyotidhárá

Tabu tumi biná phańii mańihárá

Sahe ná sahe ná ekelá

In sky, You are my bright star,

A lantern blazing in my heart.

But in Your absence, I'm a cobra without gem;

Unbearable is the isolation.

En el cielo, Tú eres mi estrella brillante,

Una linterna encendida en mi corazón.

Pero en Tu ausencia, soy una cobra sin gema;

Insoportable es el aislamiento.

Álo áṋdhárite indradhanute

Man bholánor e ki melá

With chiaroscuro on a rainbow,

What is this mind-deluding expo?

Con claroscuro en un arco iris,

¿Qué es esta exposición que engaña a la mente?

Grabaciones

  • Escuchar la canción Nayane esechile svapane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse