Canción 0062 Nayane esechile svapane

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Nayane esechile svapane

E ki tava lukocuri khelá

Jágarańe cale gecho vijane

E ki tava akaruńa liilá

Before my eyes in dream came You;

What's this, Your game of peekaboo?

Awake, You've moved off into solitude;

Such is Your divine sport so cruel!

Ante mis ojos en sueño apareciste Tú;

¿Qué es esto, tu juego de cucú?

Despierto, Te has ido a la soledad;

¡Tu divino deporte es tan cruel!

Ákáshe ujjvala tárá

Hrdaye diipajyotidhárá

Tabu tumi biná phańii mańihárá

Sahe ná sahe ná ekelá

In sky, You are my bright star,

A lantern blazing in my heart.

But in Your absence, I'm a cobra without gem;

Unbearable is the isolation.

En el cielo, Tú eres mi estrella brillante,

Una linterna encendida en mi corazón.

Pero en Tu ausencia, soy una cobra sin gema;

Insoportable es el aislamiento.

Álo áṋdhárite indradhanute

Man bholánor e ki melá

With chiaroscuro on a rainbow,

What is this mind-deluding expo?

Con claroscuro en un arco iris,

¿Qué es esta exposición que engaña a la mente?

Notas

  1. Traducido por Jyotish Dueñas García

Grabaciones

  • Escuchar la canción Nayane esechile svapane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse