Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 0651 |
sandbox 0652 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Hari Balcacer Garcia|group="nb"}} | !Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Hari Balcacer Garcia|group="nb"}} | ||
|- | |- | ||
| | |Tomár káche cáite giye | ||
Lajjá peye elám phire | |||
(Dekhi) Mor prayojan mor áyojan | |||
Tomári kalpaná ghire | |||
| | |Having gone to You to beseech, | ||
I | Feeling ashamed, I beat retreat, | ||
Seeing all my needs and my provisions | |||
Contained within Your imagination. | |||
|''' | |'''Habiendo ido a suplicarte,''' | ||
''' | '''avergonzado, me retiré,''' | ||
''' | '''Viendo todas mis necesidades y mis provisiones''' | ||
''' | '''contenidas en tu imaginación.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ámi ámáy jata jáni | ||
Nijer bale jata máni | |||
Tumi jáno anek beshii | |||
Já karár tá dáo go kare | |||
|Whatever I may know about me, | |||
Whatever I may deem as mine; | |||
You know so much more than I; | |||
| | What's to be done, Lord, let it be. | ||
|'''Todo lo que pueda saber de mí,''' | |||
'''Lo que yo pueda considerar mío;''' | |||
'''Tú sabes mucho más que yo;''' | |||
'''Lo que haya que hacer, Señor, que se haga.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Nityakáler sáthii ámár | ||
Mákháyecho rauṋ mamatár | |||
Theke jábe priitiri hár | |||
Rúpe ráge tomár tare | |||
Anuráge bháver ghare | |||
|My Perpetual Companion, | |||
You've painted me with Your affection; | |||
My garland of love alone will dwell | |||
For Your beauty and Your disposal | |||
'''Mi | With devotion in my mental temple. | ||
|'''Mi Compañero Perpetuo,''' | |||
'''Me has pintado con Tu afecto;''' | |||
''' | '''Sólo mi guirnalda de amor morará''' | ||
''' | '''Por Tu belleza y Tu disposición''' | ||
''' | '''Con devoción en mi templo mental..''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 92: | Línea 74: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___652%20TOMA%27R%20KA%27CHE%20CA%27HITE%20GIYE.mp3 canción] Tomár káche cáite giye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 98: | Línea 80: | ||
[[Canción | [[Canción 0652 Tomár káche cáite giye]] | ||
Revisión del 04:57 22 jun 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár káche cáite giye
Lajjá peye elám phire (Dekhi) Mor prayojan mor áyojan Tomári kalpaná ghire |
Having gone to You to beseech,
Feeling ashamed, I beat retreat, Seeing all my needs and my provisions Contained within Your imagination. |
Habiendo ido a suplicarte,
avergonzado, me retiré, Viendo todas mis necesidades y mis provisiones contenidas en tu imaginación. |
| Ámi ámáy jata jáni
Nijer bale jata máni Tumi jáno anek beshii Já karár tá dáo go kare |
Whatever I may know about me,
Whatever I may deem as mine; You know so much more than I; What's to be done, Lord, let it be. |
Todo lo que pueda saber de mí,
Lo que yo pueda considerar mío; Tú sabes mucho más que yo; Lo que haya que hacer, Señor, que se haga. |
| Nityakáler sáthii ámár
Mákháyecho rauṋ mamatár Theke jábe priitiri hár Rúpe ráge tomár tare Anuráge bháver ghare |
My Perpetual Companion,
You've painted me with Your affection; My garland of love alone will dwell For Your beauty and Your disposal With devotion in my mental temple. |
Mi Compañero Perpetuo,
Me has pintado con Tu afecto; Sólo mi guirnalda de amor morará Por Tu belleza y Tu disposición Con devoción en mi templo mental.. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tomár káche cáite giye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse