Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 3482 |
sandbox 3483 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Diye gelo sab kichu je se | ||
Hese hese manke niye jáy | |||
Cáyni kona kichui se | |||
Sabái táre sab kichu je dey | |||
| | |Everything that He went, having given, | ||
He goes ever smiling, the mind taking. | |||
Not a thing did He covet; | |||
All to Him everyone, they offer. | |||
|''' | |'''Todo lo que Él fue, habiendo dado,''' | ||
''' | '''Él va siempre sonriendo, llevándose la mente.''' | ||
''' | '''No codició nada;''' | ||
''' | '''Todos le ofrecen todo.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Cáoyá ná cáoyári pare | ||
Táhár ásan úrdhva stare | |||
Priitite tár dyuti jhare | |||
Táre cheŕe beṋce tháká dáy | |||
| | |Past all things, wanted and unwanted, | ||
His throne resides at a higher level. | |||
From His love emanates effulgence; | |||
Him forsaken, it's hard to stay living. | |||
|''' | |'''Más allá de todas las cosas, deseadas y no deseadas,''' | ||
''' | '''Su trono reside en un nivel superior.''' | ||
''' | '''De Su amor emana resplandor;''' | ||
''' | '''Abandonado por Él, es difícil seguir viviendo.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Álo-áṋdháreri páre | ||
Varńátiite ekádháre | |||
Shakti-citi bale táre | |||
Carácare tár stuti gáy | |||
| | |On the far shore of my light and darkness, | ||
Beyond color, in one and the same vessel, | |||
Strength and psyche, Himself they express; | |||
All created entities, His praise they sing. | |||
|''' | |'''En la lejana orilla de mi luz y mi oscuridad,''' | ||
''' | '''Más allá del color, en un mismo recipiente,''' | ||
''' | '''La fuerza y la psique, Él mismo se expresan;''' | ||
''' | '''Todas las entidades creadas cantan Sus alabanzas.''' | ||
|} | |} | ||
| Línea 70: | Línea 70: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3483%20DIYE%20GELO%20SAB%20KICHU%20JE%20SE.mp3 canción] Diye gelo sab kichu je se cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | ||
[[Canción | [[Canción 3483 Diye gelo sab kichu je se]] | ||
Revisión del 06:26 26 nov 2025
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Diye gelo sab kichu je se
Hese hese manke niye jáy Cáyni kona kichui se Sabái táre sab kichu je dey |
Everything that He went, having given,
He goes ever smiling, the mind taking. Not a thing did He covet; All to Him everyone, they offer. |
Todo lo que Él fue, habiendo dado,
Él va siempre sonriendo, llevándose la mente. No codició nada; Todos le ofrecen todo. |
| Cáoyá ná cáoyári pare
Táhár ásan úrdhva stare Priitite tár dyuti jhare Táre cheŕe beṋce tháká dáy |
Past all things, wanted and unwanted,
His throne resides at a higher level. From His love emanates effulgence; Him forsaken, it's hard to stay living. |
Más allá de todas las cosas, deseadas y no deseadas,
Su trono reside en un nivel superior. De Su amor emana resplandor; Abandonado por Él, es difícil seguir viviendo. |
| Álo-áṋdháreri páre
Varńátiite ekádháre Shakti-citi bale táre Carácare tár stuti gáy |
On the far shore of my light and darkness,
Beyond color, in one and the same vessel, Strength and psyche, Himself they express; All created entities, His praise they sing. |
En la lejana orilla de mi luz y mi oscuridad,
Más allá del color, en un mismo recipiente, La fuerza y la psique, Él mismo se expresan; Todas las entidades creadas cantan Sus alabanzas. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Diye gelo sab kichu je se cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse