Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 3335 |
sandbox 3336 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi ki bhuliyá gele | ||
D́ekechi kata tomáre | |||
Mor maner gabhiire | |||
Kena náhi shunile | |||
|Did You leave, forgetting me? | |||
So much I have called to Thee | |||
From my psychic deeps; | |||
From | |||
Why did You not hear? | |||
|'''¿Te fuiste, olvidándome?''' | |||
'''Tanto Te he llamado''' | |||
'''Desde mis profundidades psíquicas;''' | |||
'''¿Por qué no me escuchaste?''' | |||
'''¿Por qué | |||
|- | |- | ||
| | |Ákásher tárá bale | ||
Tumi ki nabhe lukále | |||
Megher theke áŕále | |||
Eki liilá racile | |||
| | |A star of the sky speaks: | ||
"On firmament went You into hiding?" | |||
From behind cloud's screen, | |||
You contrived a [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|game]] unique! | |||
|''' | |'''Una estrella del cielo habla:''' | ||
''' | '''«¿En el firmamento te escondiste?»''' | ||
''' | '''Desde detrás de la pantalla de las nubes,''' | ||
''' | '''¡Inventaste un juego único!''' | ||
|- | |- | ||
| | |Áloker siḿhásane | ||
Calecho eki svanane | |||
Vajra ulká sane | |||
Tribhuvan káṋpiye dile | |||
| | |On a throne of light-beams, | ||
You've gone on | You've gone on, so echoing. | ||
Thunder and meteor accompanied, | |||
You have shaken the worlds three. | |||
|'''En | |'''En un trono de rayos de luz,''' | ||
''' | '''Te has ido, tan resonante.''' | ||
''' | '''Truenos y meteoros acompañaron,''' | ||
''' | '''Has sacudido los tres mundos.'''<ref group="nb">Tierra, cielo e infierno. Alternativamente, los reinos burdo, sutil y causal (o físico, mental y espiritual). </ref> | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 73: | Línea 67: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3336%20Tumi%20ki%20bhuliya%20gele.mp3 canción] Tumi ki bhuliyá gele cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3336%20TUMI%20KI%20BHULIYA%27%20GELE.mp3 canción] Tumi ki bhuliyá gele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | ||
[[Canción | [[Canción 3336 Tumi ki bhuliyá gele]] | ||
Revisión del 17:17 5 jun 2025
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi ki bhuliyá gele
D́ekechi kata tomáre Mor maner gabhiire Kena náhi shunile |
Did You leave, forgetting me?
So much I have called to Thee From my psychic deeps; Why did You not hear? |
¿Te fuiste, olvidándome?
Tanto Te he llamado Desde mis profundidades psíquicas; ¿Por qué no me escuchaste? |
| Ákásher tárá bale
Tumi ki nabhe lukále Megher theke áŕále Eki liilá racile |
A star of the sky speaks:
"On firmament went You into hiding?" From behind cloud's screen, You contrived a game unique! |
Una estrella del cielo habla:
«¿En el firmamento te escondiste?» Desde detrás de la pantalla de las nubes, ¡Inventaste un juego único! |
| Áloker siḿhásane
Calecho eki svanane Vajra ulká sane Tribhuvan káṋpiye dile |
On a throne of light-beams,
You've gone on, so echoing. Thunder and meteor accompanied, You have shaken the worlds three. |
En un trono de rayos de luz,
Te has ido, tan resonante. Truenos y meteoros acompañaron, Has sacudido los tres mundos.[nb 2] |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi ki bhuliyá gele cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
- Escucha la canción Tumi ki bhuliyá gele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse