Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 3157 |
sandbox 3158 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Ákáshe kálo megh bhese jáy | ||
Niipashákháte shikhii káke cáy | |||
|Upon sky ebony clouds go on floating; | |||
Peacock on a [[wikipedia:Neolamarckia_cadamba|kadam]] bough, Whom wants he? | |||
|'''Sobre el cielo flotan nubes de ébano;''' | |||
'''Pavo real en una rama de kadam, ¿A quién quiere?''' | |||
| | |||
|''' | |||
''' | |||
|- | |- | ||
| | |Jalasikta kśiti priitite surabhi d́hále | ||
Megha garjane váyu svanane taru dole | |||
Ajáná pathik eki liilá kare cale | |||
Káche áse dúre háráy | |||
| | |Rain-moist, the soil pours out fragrance with love; | ||
From the sound of wind trees sway and clouds roar. | |||
The | The Unknown Traveler moves on making such a [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|sport]]; | ||
He comes near, then afar He goes missing. | |||
|''' | |'''Húmeda de lluvia, la tierra derrama fragancia con amor;''' | ||
''' | '''Por el sonido del viento los árboles se mecen y las nubes rugen.''' | ||
''' | '''El Viajero Desconocido se mueve haciendo tal deporte;''' | ||
''' | '''Se acerca, luego se aleja y desaparece.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Argal ruddha áji bhavane bhavane | ||
Áro megh jame cale maneri iishán końe | |||
Argal khule eso mishe jái tári sane | |||
Áṋdháre je jyoti varaśáy | |||
| | |Today, bolted are many mansions; | ||
In the mind's [[wikipedia:Ishana|northeast]] niche clouds amass still more. | |||
Opening the bolts please come, I'll mix with the One | |||
Who makes light rain on what is gloomy. | |||
|''' | |'''Hoy, atornilladas están muchas mansiones;''' | ||
''' | '''En el nicho noreste de la mente las nubes se amontonan aún más.''' | ||
''' | '''Abriendo los cerrojos por favor ven, me mezclaré con Aquel''' | ||
''' | '''Que hace llover luz sobre lo sombrío.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 67: | Línea 55: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3158%20Akashe%20kalo%20megh%20bhese%20jay.mp3 canción] Ákáshe kálo megh bhese jáy cantada por Gitasree Bhowmik en Sarkarverse | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3158%20A%27KA%27SHE%20KA%27LO%20MEGH%20BHESE%20JA%27Y.mp3 canción] Ákáshe kálo megh bhese jáy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | |||
[[Canción | [[Canción 3158 Ákáshe kálo megh bhese jáy]] | ||
Revisión del 17:57 26 nov 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ákáshe kálo megh bhese jáy
Niipashákháte shikhii káke cáy |
Upon sky ebony clouds go on floating;
Peacock on a kadam bough, Whom wants he? |
Sobre el cielo flotan nubes de ébano;
Pavo real en una rama de kadam, ¿A quién quiere? |
| Jalasikta kśiti priitite surabhi d́hále
Megha garjane váyu svanane taru dole Ajáná pathik eki liilá kare cale Káche áse dúre háráy |
Rain-moist, the soil pours out fragrance with love;
From the sound of wind trees sway and clouds roar. The Unknown Traveler moves on making such a sport; He comes near, then afar He goes missing. |
Húmeda de lluvia, la tierra derrama fragancia con amor;
Por el sonido del viento los árboles se mecen y las nubes rugen. El Viajero Desconocido se mueve haciendo tal deporte; Se acerca, luego se aleja y desaparece. |
| Argal ruddha áji bhavane bhavane
Áro megh jame cale maneri iishán końe Argal khule eso mishe jái tári sane Áṋdháre je jyoti varaśáy |
Today, bolted are many mansions;
In the mind's northeast niche clouds amass still more. Opening the bolts please come, I'll mix with the One Who makes light rain on what is gloomy. |
Hoy, atornilladas están muchas mansiones;
En el nicho noreste de la mente las nubes se amontonan aún más. Abriendo los cerrojos por favor ven, me mezclaré con Aquel Que hace llover luz sobre lo sombrío. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Ákáshe kálo megh bhese jáy cantada por Gitasree Bhowmik en Sarkarverse
- Escucha la canción Ákáshe kálo megh bhese jáy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse