Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 3155 |
sandbox 3156 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi mahesh tumi mahesh | ||
Tumi | Tumi hari | ||
Tomáy ámi prańám kari | |||
Mane práńe tomáy vari | |||
Áchi tomár carań dhari | |||
|You are [[wikipedia:Shiva|Mahesh]], the God of gods; | |||
You are [[wikipedia:Hari|Hari]], the Sin-Thief. | |||
I pay salutation to Thee. | |||
Yourself, sincerely I receive; | |||
''' | I am catching hold of Your feet. | ||
|'''Eres Mahesh, el Dios de los dioses;''' | |||
'''Tú eres Hari, el Ladrón de Pecados.''' | |||
'''Te rindo un saludo a Ti.''' | |||
'''A Ti, sinceramente te recibo;''' | |||
'''Me aferro a Tus pies.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Diner áloy tumii sakhá | ||
Ráter káloy pradiip-shikhá | |||
Hiyár májhe mohan sáje | |||
Háso náco ámáy bhari | |||
| | |By light of day You alone are a bosom friend; | ||
Under the night's ebon, the flame of a lantern. | |||
Within the heart in fascinating attire, | |||
You laugh and dance, filling me. | |||
|''' | |'''A la luz del día Tú eres el amigo íntimo;''' | ||
''' | '''Bajo el ébano de la noche, la llama de un farol.''' | ||
''' | '''Dentro del corazón en fascinante atuendo,''' | ||
''' | '''Ríes y bailas, llenándome.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ásá jáoyá náiko tomár | ||
Kálávadhi máne je hár | |||
Sure sure báṋshii pure | |||
Kálántare bhásáo tarii | |||
| | |Your coming and then going, it does not happen; | ||
The limits of time, defeat they acknowledge. | |||
With each tune blown on a [[wikipedia:Bansuri|reed pipe]], | |||
You | From age to age, a boat You send floating. | ||
|''' | |'''Tu ir y venir, no sucede;''' | ||
''' | '''Los límites del tiempo, la derrota reconocen.''' | ||
''' | '''Con cada melodía soplada en una flauta de caña,''' | ||
''' | '''De edad en edad, un barco Tú envías flotando.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 67: | Línea 73: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3156%20Tumi%20mahesh%20tumi%20hari.mp3 canción] Tumi mahesh tumi mahesh cantada por Avadhutika Ananda Abhiisha Acarya en Sarkarverse | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3156%20TUMI%20MAHESHA%20TUMI%20HARI.mp3 canción] Tumi mahesh tumi mahesh cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | |||
[[Canción | [[Canción 3156 Tumi mahesh tumi mahesh]] | ||
Revisión del 06:15 25 nov 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi mahesh tumi mahesh
Tumi hari Tomáy ámi prańám kari Mane práńe tomáy vari Áchi tomár carań dhari |
You are Mahesh, the God of gods;
You are Hari, the Sin-Thief. I pay salutation to Thee. Yourself, sincerely I receive; I am catching hold of Your feet. |
Eres Mahesh, el Dios de los dioses;
Tú eres Hari, el Ladrón de Pecados. Te rindo un saludo a Ti. A Ti, sinceramente te recibo; Me aferro a Tus pies. |
| Diner áloy tumii sakhá
Ráter káloy pradiip-shikhá Hiyár májhe mohan sáje Háso náco ámáy bhari |
By light of day You alone are a bosom friend;
Under the night's ebon, the flame of a lantern. Within the heart in fascinating attire, You laugh and dance, filling me. |
A la luz del día Tú eres el amigo íntimo;
Bajo el ébano de la noche, la llama de un farol. Dentro del corazón en fascinante atuendo, Ríes y bailas, llenándome. |
| Ásá jáoyá náiko tomár
Kálávadhi máne je hár Sure sure báṋshii pure Kálántare bhásáo tarii |
Your coming and then going, it does not happen;
The limits of time, defeat they acknowledge. With each tune blown on a reed pipe, From age to age, a boat You send floating. |
Tu ir y venir, no sucede;
Los límites del tiempo, la derrota reconocen. Con cada melodía soplada en una flauta de caña, De edad en edad, un barco Tú envías flotando. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi mahesh tumi mahesh cantada por Avadhutika Ananda Abhiisha Acarya en Sarkarverse
- Escucha la canción Tumi mahesh tumi mahesh cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse