Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 3168 |
sandbox 3169 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Je álo tumi jharále | ||
Nece digante se dháy | |||
Siimár paridhi májhe surabhi d́hele | |||
Asiimer giitiká lekháy | |||
|You | |The light rays You emanated, | ||
They race dancing upon the horizon. | |||
Mid limitation's circumference, sweet scent You did lavish | |||
By a celestial ballad-composition. | |||
|''' | |'''Los rayos de luz que emanas,''' | ||
''' | '''corren danzando sobre el horizonte.''' | ||
''' | '''En medio de la circunferencia de la limitación, dulce aroma prodigaste''' | ||
''' | '''Por una balada-composición celestial.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ásá ár jáoyá niye calamánatá | ||
Tátei nihita tava priitira kathá | |||
Chande sure bhávánubhúti bhare | |||
Ańucitter jhalakáy | |||
|Movement is with coming and going... | |||
Dormant in that only is Your love-story, | |||
''' | With its rhythm and melody sentiment filled, | ||
A unit mind's dazzling effusion. | |||
|'''El movimiento es con ir y venir...''' | |||
'''Dormido en eso sólo está Tu historia de amor,''' | |||
'''con su ritmo y melodía llena de sentimiento,''' | |||
'''La efusión deslumbrante de una mente unida.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Páini tomáy balá jáy ná kabhu | ||
Nije ese dhará diye rayecho prabhu | |||
Jaŕatár kuyásháy dekhi ná tabu | |||
Hese calo hiyá alakáy | |||
|"Yourself I did not find" can never be claimed... | |||
Coming on Your own, Lord, You've kept granting embrace; | |||
Nevertheless, I don't see through fog of the insensate, | |||
And You keep smiling in a heaven of heart. | |||
| | |'''«A ti mismo no te encontré» nunca puede ser reclamado...''' | ||
'''Viniendo por Tu cuenta, Señor, Has seguido concediendo el abrazo;''' | |||
'''Sin embargo, no veo a través de la niebla de los insensatos,''' | |||
''' | '''Y Tú sigues sonriendo en el cielo del corazón.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 56: | Línea 68: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3169%20JE%20A%27LO%20TUMI%20JHARA%27LE.mp3 canción] Je álo tumi jharále cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | ||
[[Canción | [[Canción 3169 Je álo tumi jharále]] | ||
Revisión del 04:01 18 nov 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Je álo tumi jharále
Nece digante se dháy Siimár paridhi májhe surabhi d́hele Asiimer giitiká lekháy |
The light rays You emanated,
They race dancing upon the horizon. Mid limitation's circumference, sweet scent You did lavish By a celestial ballad-composition. |
Los rayos de luz que emanas,
corren danzando sobre el horizonte. En medio de la circunferencia de la limitación, dulce aroma prodigaste Por una balada-composición celestial. |
| Ásá ár jáoyá niye calamánatá
Tátei nihita tava priitira kathá Chande sure bhávánubhúti bhare Ańucitter jhalakáy |
Movement is with coming and going...
Dormant in that only is Your love-story, With its rhythm and melody sentiment filled, A unit mind's dazzling effusion. |
El movimiento es con ir y venir...
Dormido en eso sólo está Tu historia de amor, con su ritmo y melodía llena de sentimiento, La efusión deslumbrante de una mente unida. |
| Páini tomáy balá jáy ná kabhu
Nije ese dhará diye rayecho prabhu Jaŕatár kuyásháy dekhi ná tabu Hese calo hiyá alakáy |
"Yourself I did not find" can never be claimed...
Coming on Your own, Lord, You've kept granting embrace; Nevertheless, I don't see through fog of the insensate, And You keep smiling in a heaven of heart. |
«A ti mismo no te encontré» nunca puede ser reclamado...
Viniendo por Tu cuenta, Señor, Has seguido concediendo el abrazo; Sin embargo, no veo a través de la niebla de los insensatos, Y Tú sigues sonriendo en el cielo del corazón. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Je álo tumi jharále cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse