Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 2778 |
sandbox 2779 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mukti Sanchez Cabrera </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mukti Sanchez Cabrera </ref> | ||
|- | |- | ||
|Tumi | |Áloker játrá pathe | ||
Tumi prabhu theko sáthe | |||
Pichiye jena ná paŕi | |||
Úha avohete | |||
| | |On the corridor of splendor, | ||
Do remain with me, Lord, | |||
''' | That I may not lag behind, | ||
In either crest or trough. | |||
|'''En el corredor del esplendor,''' | |||
'''Quédate conmigo, Señor,''' | |||
'''Para que no me quede atrás,''' | |||
'''Ni en la cresta ni en la depresión.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Bandhane náhi d́ari | ||
Carańe vinati kari | |||
Káj jena karite pári | |||
Tomár shubha áshiirváde | |||
| | |I have no fear of being tied; | ||
So I plead at feet divine: | |||
To accomplish work may I, | |||
By Your boon auspicious. | |||
|''' | |'''No temo ser atado;''' | ||
''' | '''Así que suplico a los pies divinos:''' | ||
''' | '''Que pueda realizar el trabajo,''' | ||
''' | '''por tu auspiciosa bendición.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Karma cakre jagat ghore | ||
Bhúmá ańu eki stare | |||
Táder sáthe náo ámáre | |||
Tomár cáoyár jantra hate | |||
| | |Earth spins by the wheel of action; | ||
On same stratum, cosmos and an atom. | |||
With them myself please welcome | |||
As Your willing apparatus. | |||
|''' | |'''La tierra gira por la rueda de la acción;''' | ||
''' | '''En el mismo estrato, el cosmos y un átomo.''' | ||
''' | '''Con ellos, por favor, dame la bienvenida''' | ||
''' | '''Como Tu dispuesto aparato.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 62: | Línea 68: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2779%20A%27LOKER%20JA%27TRA%27%20PATHE.mp3 canción] Áloker játrá pathe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | ||
[[Canción | [[Canción 2779 Áloker játrá pathe]] | ||
Revisión del 14:03 27 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Áloker játrá pathe
Tumi prabhu theko sáthe Pichiye jena ná paŕi Úha avohete |
On the corridor of splendor,
Do remain with me, Lord, That I may not lag behind, In either crest or trough. |
En el corredor del esplendor,
Quédate conmigo, Señor, Para que no me quede atrás, Ni en la cresta ni en la depresión. |
| Bandhane náhi d́ari
Carańe vinati kari Káj jena karite pári Tomár shubha áshiirváde |
I have no fear of being tied;
So I plead at feet divine: To accomplish work may I, By Your boon auspicious. |
No temo ser atado;
Así que suplico a los pies divinos: Que pueda realizar el trabajo, por tu auspiciosa bendición. |
| Karma cakre jagat ghore
Bhúmá ańu eki stare Táder sáthe náo ámáre Tomár cáoyár jantra hate |
Earth spins by the wheel of action;
On same stratum, cosmos and an atom. With them myself please welcome As Your willing apparatus. |
La tierra gira por la rueda de la acción;
En el mismo estrato, el cosmos y un átomo. Con ellos, por favor, dame la bienvenida Como Tu dispuesto aparato. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Áloker játrá pathe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse