Diferencia entre revisiones de «Canción 2312 Shunechi tumi dayálu ámi»
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2312%20Shunechi%20tumi%20dayalu%20ami.mp3 canción] Shunechi tumi dayálu ámi cantada por Manas Bhattacharya en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2312%20Shunechi%20tumi%20dayalu%20ami.mp3 canción] Shunechi tumi dayálu ámi cantada por Manas Bhattacharya en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 02:15 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Shunechi tumi dayálu ámi
Káje kena náhi dekhi táy D́ákiyá d́ákiyá káṋdiyá káṋdiyá Mor din cale jáy |
I have heard that You are kindly;
Why don't I notice that in practice? Calling and calling, wailing and crying, My days, they vanish. |
He escuchado que Tú eres bondadoso;
¿Por qué no lo percibo en la práctica? Llamando y llamando, gimiendo y llorando, Mis días, se desvanecen. |
| Ket́e geche kata vinidra ráti
Atandra tava bhávanáte máti Tabu náhi ele he priya sáthii Lukáiyá rahile kotháy |
Many a night has passed without sleep,
Incessantly engrossed in Your reverie. But You did not arrive, hey Companion dear; Oh where did You stay hid? |
Varias noches he pasado sin dormir,
Incesantemente absorto en Tu ensueño. Pero Tú no llegaste, hey Compañero querido; Oh, ¿dónde te escondiste? |
| Atanu puruś dhará race jáo
Manera madhute mádhurii mákháo More dúre rekhe kii je sukh páo Bujhite pári ná tava liiláy |
Person Unbodied, You go on disposing the planet;
With mental honey, You coat the sweetness. Setting me afar, what's the pleasure that You get? I can't fathom by Your liila. |
Persona incorpórea, Sigues disponiendo del planeta;
Con miel mental, cubres la dulzura. Colocandome lejos, ¿cuál es el placer que Tú obtienes? No puedo comprenderlo por Tu liila |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Shunechi tumi dayálu ámi cantada por Manas Bhattacharya en Sarkarverse