Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 2235 |
sandbox 2236 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Se je eseche man jay kareche | ||
Chaŕiye diyeche | |||
Jyotidhárá dike dike | |||
Bhává je jáy ná | |||
Mano cáy ná | |||
Táke cháŕá kona kichuke | |||
|He has appeared; mind He has vanquished, | |||
And He has scattered | |||
A stream of light in all directions. | |||
Fancy contrives not, | |||
Psyche does not want, | |||
''' | Anything other than Him. | ||
|'''Él ha aparecido; ha vencido la mente,''' | |||
'''Y él ha esparcido''' | |||
''' | '''Un rayo de luz en todas direcciones.''' | ||
'''La fantasía no se las ingenia,''' | |||
'''La psique no quiere otra cosa,''' | |||
'''Sino a Él.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Jatai durbhávaná egiye ásuk | ||
Jatai jaŕatá ghiriyá rákhuk | |||
Sabke chápiye man jáy egiye | |||
Tári páne prati palake | |||
| | |Whatever may emerge, any anxiety, | ||
Whatever inertia may keep on surrounding, | |||
Having suppressed all, mind goes forward | |||
Toward Him only every single moment. | |||
|''' | |'''Cualquier cosa que pueda surgir, cualquier ansiedad,''' | ||
''' | '''Cualquiera que sea la inercia que siga alrededor,''' | ||
''' | '''Habiendo suprimido todo, la mente sigue adelante.''' | ||
''' | '''Hacia Él sólo en cada momento.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Esechi tár theke jábo tá'te | ||
Vartamáneo áchi tári cháyáte | |||
Táhári gán geye tári bhávaná niye | |||
Tári káje lágái ápanáke | |||
| | |From Him have I come, to Him will I go, | ||
And at present I am under only His shadow. | |||
Having sung just His song, with just His thought, | |||
Myself I engage in just His occupation. | |||
| ''' | | '''De Él vengo, a Él iré,''' | ||
''' | '''Y en este momento estoy sólo bajo Su sombra.''' | ||
''' | '''Habiendo cantado sólo Su canción, sólo con Su pensamiento,''' | ||
''' | '''Yo mismo me dedico únicamente a Su ocupación.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 74: | Línea 80: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2236%20SE%20JE%20ESECHE%20MAN%20JAY%20KARECHE.mp3 canción] Se je eseche man jay kareche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 80: | Línea 86: | ||
[[Canción | [[Canción 2236 Se je eseche man jay kareche]] | ||
Revisión del 12:45 19 abr 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Se je eseche man jay kareche
Chaŕiye diyeche Jyotidhárá dike dike Bhává je jáy ná Mano cáy ná Táke cháŕá kona kichuke |
He has appeared; mind He has vanquished,
And He has scattered A stream of light in all directions. Fancy contrives not, Psyche does not want, Anything other than Him. |
Él ha aparecido; ha vencido la mente,
Y él ha esparcido Un rayo de luz en todas direcciones. La fantasía no se las ingenia, La psique no quiere otra cosa, Sino a Él. |
| Jatai durbhávaná egiye ásuk
Jatai jaŕatá ghiriyá rákhuk Sabke chápiye man jáy egiye Tári páne prati palake |
Whatever may emerge, any anxiety,
Whatever inertia may keep on surrounding, Having suppressed all, mind goes forward Toward Him only every single moment. |
Cualquier cosa que pueda surgir, cualquier ansiedad,
Cualquiera que sea la inercia que siga alrededor, Habiendo suprimido todo, la mente sigue adelante. Hacia Él sólo en cada momento. |
| Esechi tár theke jábo tá'te
Vartamáneo áchi tári cháyáte Táhári gán geye tári bhávaná niye Tári káje lágái ápanáke |
From Him have I come, to Him will I go,
And at present I am under only His shadow. Having sung just His song, with just His thought, Myself I engage in just His occupation. |
De Él vengo, a Él iré,
Y en este momento estoy sólo bajo Su sombra. Habiendo cantado sólo Su canción, sólo con Su pensamiento, Yo mismo me dedico únicamente a Su ocupación. |
Notas
- ↑ Traducido por Rudranath Pernigotti
Grabaciones
- Escucha la canción Se je eseche man jay kareche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse