Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 2285 |
sandbox 2286 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Dada Tiirthadevananda </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Dada Tiirthadevananda </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Ele bujhi áji shyámaráy | ||
Báṋshari káne shoná jáy | |||
|Perhaps now You arrived, Dark Prince,[<nowiki/>[[:en:Ele_bujhi_aji_shyamaray#cite_note-4|nb2]]] | |||
A bamboo pipe by ear gets heard. | |||
| '''Tal vez ahora llegaste, Príncipe Oscuro,'''<ref group="nb">Un nombre para [[Portal:Krsna|Vraja Krśńa]].</ref> | |||
'''Una pipa de bambú por el oído se oye.''' | |||
| | |||
| ''' | |||
''' | |||
|- | |- | ||
| | |Path ceye base áchi mánas jamuná tiire | ||
Kata kii je áse jáy keha náhi cáy phire | |||
Eklá ásiyáchi eklá raye gechi | |||
Cirasáthii tumi dúre háy | |||
| | |On bank of mind's [[wikipedia:Yamuna|Jamuna,]] I await, watching the path; | ||
All and sundry come and go, but none of them look back. | |||
Alone I've come, alone I've gone on staying; | |||
Woe is me, You are remote, hey Longtime Companion. | |||
| ''' | | '''En la orilla del [[Yamuna|Jamuna]] de la mente, espero, vigilando el camino;''' | ||
''' | '''Todos y cada uno van y vienen, pero ninguno mira atrás.''' | ||
''' | '''Solo he venido, solo me he quedado;''' | ||
''' | '''Pobre de mí, estás lejos, compañero de siempre.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ár ki bahibe ná ujáne jamuná | ||
Púrńa karibe ná priitir eśańá | |||
Dúre rákhiyácho áro kii bhávitecho | |||
Liilá karo álo cháyáy | |||
| | |Upstream won't it flow, the Jamuna once more? | ||
Realized won't it be, the keen desire for love? | |||
Away You've kept me; You've been thinking of what else? | |||
You make [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|sport]] with light and umbra. | |||
| ''' | | '''¿No fluirá río arriba, el Jamuna una vez más?''' | ||
''' | '''¿Realizado no será, el agudo deseo de amor?''' | ||
''' | '''Lejos me has mantenido; ¿Has estado pensando en qué más?''' | ||
''' | '''Te [[Lila (Hinduism)|diviertes]] con la luz y la umbra''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 68: | Línea 56: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* | * Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible. | ||
[[Canción 2286 Ele bujhi áji shyámaráy]] | |||
| Línea 74: | Línea 68: | ||
[[ | 1.Un nombre para [[Portal:Krsna|Vraja Krśńa]]. | ||
Revisión del 05:37 15 mar 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ele bujhi áji shyámaráy
Báṋshari káne shoná jáy |
Perhaps now You arrived, Dark Prince,[nb2]
A bamboo pipe by ear gets heard. |
Tal vez ahora llegaste, Príncipe Oscuro,[nb 2]
Una pipa de bambú por el oído se oye. |
| Path ceye base áchi mánas jamuná tiire
Kata kii je áse jáy keha náhi cáy phire Eklá ásiyáchi eklá raye gechi Cirasáthii tumi dúre háy |
On bank of mind's Jamuna, I await, watching the path;
All and sundry come and go, but none of them look back. Alone I've come, alone I've gone on staying; Woe is me, You are remote, hey Longtime Companion. |
En la orilla del Jamuna de la mente, espero, vigilando el camino;
Todos y cada uno van y vienen, pero ninguno mira atrás. Solo he venido, solo me he quedado; Pobre de mí, estás lejos, compañero de siempre. |
| Ár ki bahibe ná ujáne jamuná
Púrńa karibe ná priitir eśańá Dúre rákhiyácho áro kii bhávitecho Liilá karo álo cháyáy |
Upstream won't it flow, the Jamuna once more?
Realized won't it be, the keen desire for love? Away You've kept me; You've been thinking of what else? You make sport with light and umbra. |
¿No fluirá río arriba, el Jamuna una vez más?
¿Realizado no será, el agudo deseo de amor? Lejos me has mantenido; ¿Has estado pensando en qué más? Te diviertes con la luz y la umbra |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
- ↑ Un nombre para Vraja Krśńa.
Grabaciones
- Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.
Canción 2286 Ele bujhi áji shyámaráy
1.Un nombre para Vraja Krśńa.