Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 1483 |
sandbox 1484 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi eká chile kot́i kot́i hale | ||
Rúpe chaŕiye gele | |||
Avyakte chile náme rúpe námile | |||
Dharáchoṋyáy ele | |||
| | |Unattended You had been, then You became billions; | ||
With contours You got scattered. | |||
'''y | You Who'd been ineffable sank into name and form; | ||
You came within realm of detection. | |||
| '''Desatendido Habías estado, luego Te convertiste en miles de millones;''' | |||
'''Con contornos Te dispersaste.''' | |||
'''Tú que habías sido inefable Te hundiste en nombre y forma;''' | |||
'''Llegaste al reino de la detección.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Tumi jug jug dhare áshá ditechile | ||
Se áshá púrńa kare námiyá ele | |||
Tumi mane ele tumi práńe ele | |||
Páoyár atirikta sáthe ánile | |||
| | |You'd been giving expectation over many ages; | ||
Fulfilling that expectation, You descended. | |||
You arrived within psyche, You arrived within heart... | |||
You brought with You acquisition, more than needed. | |||
|''' | |'''Habías estado dando expectación durante muchas edades;''' | ||
''' | '''Cumpliendo esa expectativa, descendiste.''' | ||
''' | '''Llegaste a la psique, llegaste al corazón...''' | ||
''' | '''Trajiste contigo adquisición, más de la necesaria.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ei visrśt́i tava liiláte vidhrta | ||
Tava anurańane abhiklrpta | |||
Tava chande gáne sabe mane práńe | |||
Nece cale jáy tava tále tále | |||
| | |The unmanifest condition is upheld by Your liila, | ||
Well-achieved through Your echoing vibrations. | |||
With Your cadence and song in everybody's mind and heart, | |||
Dancing to Your many beats, they all depart. | |||
|''' | |'''La condición no manifestada es sostenida por Tu liila,'''<ref group="nb">Liila: palabra en sánscrito que significa juego, deporte, pasatiempo, diversión, placer. En este contexto, se refiere al juego divino de Parama Puruśa.</ref> | ||
''' | '''Bien logrado a través de Tus vibraciones resonantes.''' | ||
''' | '''Con Tu cadencia y canción en la mente y corazón de todos,''' | ||
''' | '''Bailando a Tus muchos latidos, todos parten.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 65: | Línea 67: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1484%20TUMI%20EKA%27%20CHILE%20KOT%27I%20KOT%27I%20HOLE.mp3 canción] Tumi eká chile kot́i kot́i hale cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | ||
| Línea 71: | Línea 73: | ||
[[Canción | [[Canción 1484 Tumi eká chile kot́i kot́i hale]] | ||
Revisión del 02:35 13 nov 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi eká chile kot́i kot́i hale
Rúpe chaŕiye gele Avyakte chile náme rúpe námile Dharáchoṋyáy ele |
Unattended You had been, then You became billions;
With contours You got scattered. You Who'd been ineffable sank into name and form; You came within realm of detection. |
Desatendido Habías estado, luego Te convertiste en miles de millones;
Con contornos Te dispersaste. Tú que habías sido inefable Te hundiste en nombre y forma; Llegaste al reino de la detección. |
| Tumi jug jug dhare áshá ditechile
Se áshá púrńa kare námiyá ele Tumi mane ele tumi práńe ele Páoyár atirikta sáthe ánile |
You'd been giving expectation over many ages;
Fulfilling that expectation, You descended. You arrived within psyche, You arrived within heart... You brought with You acquisition, more than needed. |
Habías estado dando expectación durante muchas edades;
Cumpliendo esa expectativa, descendiste. Llegaste a la psique, llegaste al corazón... Trajiste contigo adquisición, más de la necesaria. |
| Ei visrśt́i tava liiláte vidhrta
Tava anurańane abhiklrpta Tava chande gáne sabe mane práńe Nece cale jáy tava tále tále |
The unmanifest condition is upheld by Your liila,
Well-achieved through Your echoing vibrations. With Your cadence and song in everybody's mind and heart, Dancing to Your many beats, they all depart. |
La condición no manifestada es sostenida por Tu liila,[nb 2]
Bien logrado a través de Tus vibraciones resonantes. Con Tu cadencia y canción en la mente y corazón de todos, Bailando a Tus muchos latidos, todos parten. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi eká chile kot́i kot́i hale cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse