Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 0256 |
sandbox 0257 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Arun Jacobson|group="nb"}} | !Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Arun Jacobson|group="nb"}} | ||
|- | |- | ||
| | |Ásana pátá áche áj | ||
Tomá lági | |||
Málá gáṋthá áche áj | |||
Áchi jági | |||
|Ready now is the seat, | |||
For Your sake. | |||
Strung is a wreath, | |||
And I am awake. | |||
| | |'''Ya está listo el asiento,''' | ||
'''Por tu bien.''' | |||
'''Ensartada está una corona,''' | |||
'''Y estoy despierto.''' | |||
|- | |||
|Eso go dhiire dhiire | |||
Mánasa mandire | |||
Pradiipa jválá áche áj | |||
Árati lági | |||
|Please come slow and stately | |||
| | Into shrine of psyche. | ||
The lamp, now it is lit | |||
''' | For a welcome reverent. | ||
|'''Por favor, ven lenta y majestuosamente''' | |||
'''Al santuario de la psique.''' | |||
''' | '''La lámpara, ahora está encendida''' | ||
''' | '''Para una bienvenida reverente.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Eso go eso go | ||
Eso go hese hese áj | |||
Krpá mági | |||
|Oh come, please appear; | |||
Arrive smilingly— | |||
| | Mercy I beseech. | ||
|'''Oh ven, por favor aparece;''' | |||
'''Llega sonriendo...''' | |||
'''Misericordia imploro.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 68: | Línea 62: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___257%20A%27SANA%20PA%27TA%27%20A%27CHE%20A%27J%20TOMA%27%20LA%27GI.mp3 canción] Ásana pátá áche áj cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 74: | Línea 68: | ||
[[Canción | [[Canción 0257 Ásana pátá áche áj]] | ||
Revisión del 16:49 23 jun 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ásana pátá áche áj
Tomá lági Málá gáṋthá áche áj Áchi jági |
Ready now is the seat,
For Your sake. Strung is a wreath, And I am awake. |
Ya está listo el asiento,
Por tu bien. Ensartada está una corona, Y estoy despierto. |
| Eso go dhiire dhiire
Mánasa mandire Pradiipa jválá áche áj Árati lági |
Please come slow and stately
Into shrine of psyche. The lamp, now it is lit For a welcome reverent. |
Por favor, ven lenta y majestuosamente
Al santuario de la psique. La lámpara, ahora está encendida Para una bienvenida reverente. |
| Eso go eso go
Eso go hese hese áj Krpá mági |
Oh come, please appear;
Arrive smilingly— Mercy I beseech. |
Oh ven, por favor aparece;
Llega sonriendo... Misericordia imploro. |
Notas
- ↑ Traducido por Arun Jacobson
Grabaciones
- Escucha la canción Ásana pátá áche áj cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse