Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 0537 |
sandbox 0538 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda|group="nb"}} | !Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda|group="nb"}} | ||
|- | |- | ||
| | |Álo jhará kon sudúr prabháte | ||
Dekhá hayechilo tava sáthe | |||
Jeneo sedin jánite pári ni | |||
Bujhite pári ni kona mate | |||
|On what morn, ancient and effulgent, | |||
Had the meeting with You been? | |||
Though it's known I could not know the day; | |||
I could not discern it in any way. | |||
| | |'''En qué mañana, antigua y refulgente,''' | ||
'''¿Había sido el encuentro contigo?''' | |||
'''Aunque es sabido que no pude saber el día;''' | |||
'''No pude discernirlo de ninguna manera.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Ahaḿkárete chilám uddhata | ||
Jiṋáner cápete buddhite kśata | |||
Natajánu haye jánite bujhite | |||
Pári niko lája-bhayete | |||
|I | |Overcome by ego I was conceited, | ||
Judgment marred by scarred intelligence. | |||
I fell to my knees; but to know and to see, | |||
I | Still I could not out of shame, out of fear. | ||
|''' | |'''Dominado por el ego fui engreído,''' | ||
''' | '''Juicio empañado por inteligencia cicatrizada.''' | ||
''' | '''Caí de rodillas; pero saber y ver,''' | ||
''' | '''Aún no podía por vergüenza, por miedo.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Pelám ná kichu darshane khuṋje | ||
Vijiṋáne gelo mánavatá ghuce | |||
Rágátmiká e bhaktite dekhi | |||
Ese gecho dharáchoṋyáte | |||
| | |I got but little in quest of philosophy; | ||
With science, demolished was humanity. | |||
Through pure devotion [<nowiki/>[[:en:Alo_jhara_kon_sudur_prabhate#cite_note-4|nb2]]] I have come to see | |||
You had arrived within my reach. | |||
|''' | |'''Poco conseguí en la búsqueda de la filosofía;''' | ||
''' | '''Con la ciencia, demolida fue la humanidad.''' | ||
''' | '''Por pura devoción He llegado a ver''' | ||
''' | '''Que habías llegado a mi alcance.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 80: | Línea 68: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___538%20A%27LO%20JHARA%27%20KON%20SUDU%27R%20PRABHA%27TE.mp3 canción] Álo jhará kon sudúr prabháte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
| Línea 86: | Línea 74: | ||
[[Canción | [[Canción 0538 Álo jhará kon sudúr prabháte]] | ||
Revisión del 04:19 8 jun 2023
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Álo jhará kon sudúr prabháte
Dekhá hayechilo tava sáthe Jeneo sedin jánite pári ni Bujhite pári ni kona mate |
On what morn, ancient and effulgent,
Had the meeting with You been? Though it's known I could not know the day; I could not discern it in any way. |
En qué mañana, antigua y refulgente,
¿Había sido el encuentro contigo? Aunque es sabido que no pude saber el día; No pude discernirlo de ninguna manera. |
| Ahaḿkárete chilám uddhata
Jiṋáner cápete buddhite kśata Natajánu haye jánite bujhite Pári niko lája-bhayete |
Overcome by ego I was conceited,
Judgment marred by scarred intelligence. I fell to my knees; but to know and to see, Still I could not out of shame, out of fear. |
Dominado por el ego fui engreído,
Juicio empañado por inteligencia cicatrizada. Caí de rodillas; pero saber y ver, Aún no podía por vergüenza, por miedo. |
| Pelám ná kichu darshane khuṋje
Vijiṋáne gelo mánavatá ghuce Rágátmiká e bhaktite dekhi Ese gecho dharáchoṋyáte |
I got but little in quest of philosophy;
With science, demolished was humanity. Through pure devotion [nb2] I have come to see You had arrived within my reach. |
Poco conseguí en la búsqueda de la filosofía;
Con la ciencia, demolida fue la humanidad. Por pura devoción He llegado a ver Que habías llegado a mi alcance. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Álo jhará kon sudúr prabháte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse