Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 0518 Ámi diip jvele jái caliyá»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
song 0518 created
 
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___518%20A%27MI%20DIIP%20JVELE%20JA%27I%20CALIYA%27.mp3 canción] Ámi diip jvele jái caliyá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___518%20A%27MI%20DIIP%20JVELE%20JA%27I%20CALIYA%27.mp3 canción] Ámi diip jvele jái caliyá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión del 02:12 5 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámi diip jvele jái caliyá

Tomári vediira tale

Niipaphule málá geṋthechi

Tomáre parábo bale

Lamp lit, I keep on moving

At the foot of Your altar.

I have strung a garland of kadam flowers;

Soon I will make You wear it.

Lámpara encendida, sigo

Al pie de Tu altar.

He ensartado una guirnalda de flores kadam;

Pronto haré que te la pongas.

Alas prahar cale geche

Maramer májhe druti [nb2] eseche

Práńer ságare báṋdh bheuṋgeche

Eso go nikat́e cale

The time for idleness has gone;

In my heart of hearts has come momentum.

A dam has burst in the sea of life;

Lord, You arrive, having drawn nigh.

El tiempo de la ociosidad se ha ido;

En mi corazón de corazones ha llegado el impulso.

Una presa se ha roto en el mar de la vida;

Señor, Tú llegas, habiéndote acercado.

Maner mukure ámi dekhechi

Tomárei bhálobesechi

Tumi cháŕá sab kichu bhúlechi

Eso madhu shatadale

In my mental mirror I have seen

That I've been loving You only.

Except for You I've renounced everything;

Into my guru cakra[nb3] come, my Sweet.

En mi espejo mental he visto

Que sólo a Ti he estado amando.

Excepto por Ti he renunciado a todo;

En mi guru cakra ven, mi Dulce.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámi diip jvele jái caliyá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n