Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 3189 |
sandbox 3190 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Yogendra Osegueda </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Yogendra Osegueda </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi eso tumi eso | ||
Ámár ghare | |||
Áshár diipak jvale apalak | |||
Tomár tare | |||
| | |Come You, please do arrive | ||
At my dwelling. | |||
With a steadfast gaze hope's lamp shines | |||
For the sake of Thee. | |||
|''' | |'''Ven Tú, por favor llega''' | ||
''' | '''A mi morada.''' | ||
''' | '''Con mirada firme brilla la lámpara de la esperanza''' | ||
''' | '''Por Ti.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Svapane pái tomár dekhá | ||
Jegeo bhávi tomár kathá | |||
Áṋká tomár priitir rekhá | |||
Sabár pare | |||
| | |In dream I find Your vision; | ||
Even wakened it is You I think of. | |||
Traced is Your stripe of love | |||
Upon everybody. | |||
|''' | |'''En sueños encuentro Tu contemplación;''' | ||
''' | '''Incluso despierto pienso en Ti.''' | ||
''' | '''Trazada está Tu línea de amor''' | ||
''' | '''Sobre todos.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Bhuleo bhulte pári náko | ||
Niviŕ bháve marme tháko | |||
Madhuratáy mákhiye rákho | |||
Bhuvan bhare | |||
|Even though forgot, I cannot forget; | |||
You remain at core of heart in thought dense. | |||
With sweetness You keep coated | |||
The cosmos complete. | |||
| | |'''Aunque olvidado, no puedo olvidar;''' | ||
'''Permaneces en el centro del corazón en el pensamiento denso.''' | |||
'''Con dulzura Tú mantienes cubierto''' | |||
'''El cosmos entero.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 79: | Línea 67: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3190%20Tumi%20eso.mp3 canción] Tumi eso tumi eso, ámár ghare cantada por Sreshtha Haldar en Sarkarverse | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3190%20TUMI%20ESO%20TUMI%20ESO%20A%27MA%27R%20GHARE.mp3 canción] Tumi eso tumi eso, ámár ghare cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | |||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3190%20TUMI%20ESO%20TUMI%20ESO.mp3 canción] Tumi eso tumi eso, ámár ghare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | |||
[[Canción | [[Canción 3190 Tumi eso tumi eso, ámár ghare]] | ||
Revisión del 03:37 13 ene 2025
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi eso tumi eso
Ámár ghare Áshár diipak jvale apalak Tomár tare |
Come You, please do arrive
At my dwelling. With a steadfast gaze hope's lamp shines For the sake of Thee. |
Ven Tú, por favor llega
A mi morada. Con mirada firme brilla la lámpara de la esperanza Por Ti. |
| Svapane pái tomár dekhá
Jegeo bhávi tomár kathá Áṋká tomár priitir rekhá Sabár pare |
In dream I find Your vision;
Even wakened it is You I think of. Traced is Your stripe of love Upon everybody. |
En sueños encuentro Tu contemplación;
Incluso despierto pienso en Ti. Trazada está Tu línea de amor Sobre todos. |
| Bhuleo bhulte pári náko
Niviŕ bháve marme tháko Madhuratáy mákhiye rákho Bhuvan bhare |
Even though forgot, I cannot forget;
You remain at core of heart in thought dense. With sweetness You keep coated The cosmos complete. |
Aunque olvidado, no puedo olvidar;
Permaneces en el centro del corazón en el pensamiento denso. Con dulzura Tú mantienes cubierto El cosmos entero. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi eso tumi eso, ámár ghare cantada por Sreshtha Haldar en Sarkarverse
- Escucha la canción Tumi eso tumi eso, ámár ghare cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
- Escucha la canción Tumi eso tumi eso, ámár ghare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse