Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»
sandbox 3016 |
sandbox 3017 |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mukti Sanchez Cabrera </ref> | !Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mukti Sanchez Cabrera </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Áso ná kathá balo ná | ||
E bhálobásá halo ná | |||
Shono ná vyathá bojho ná | |||
Keman buddhi bujhi ná | |||
| | |You don't come, not a word You utter; | ||
This is love? Surely, it wasn't! | |||
You' | You don't hear, pain do not fathom; | ||
How it is intelligence, I fail to discern. | |||
|''' | |'''No vienes, ni una palabra pronuncias;''' | ||
''' | '''¿Esto es amor? Seguramente, ¡no lo era!''' | ||
''' | '''No oyes, el dolor no comprendes;''' | ||
''' | '''Cómo es inteligencia, no logro discernir.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Mane mane ácho sáthe | ||
Pái ná kabhu dekhite | |||
Shuniyácho otaprote | |||
Lukiye kii lábh balo ná | |||
| | |Inwardly, You are with me, | ||
But I never get to see. | |||
You are hearing, all-pervading, | |||
But | But talk not... what avail hidden? | ||
|''' | |'''Interiormente, Tú estás conmigo,''' | ||
''' | '''Pero nunca llego a ver.''' | ||
''' | '''Estás escuchando, todo lo penetras,''' | ||
'''Pero | '''Pero no hablas... ¿qué aprovecha lo oculto?''' | ||
|- | |- | ||
| | |Áṋkhite rekhe áṋkhi | ||
Balite páro ná ki | |||
Ár din náhi báki | |||
Púribe tomár sádhaná | |||
| | |Eye having kept to eye, | ||
Is it You cannot advise? | |||
There's not much more time; | |||
Worship of Thee, will it be accomplished? | |||
|''' | |'''Ojo habiendo guardado a ojo,''' | ||
''' | '''¿Es que Tú no puedes aconsejar?''' | ||
''' | '''No hay mucho más tiempo;''' | ||
''' | '''La adoración a Ti, ¿se cumplirá?''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Línea 68: | Línea 68: | ||
== Grabaciones == | == Grabaciones == | ||
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | * Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3017%20A%27SO%20NA%27%20KATHA%27%20BALO%20NA%27.mp3 canción] Áso ná kathá balo ná cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse | ||
[[Canción | [[Canción 3017 Áso ná kathá balo ná]] | ||
Revisión del 16:17 2 oct 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Áso ná kathá balo ná
E bhálobásá halo ná Shono ná vyathá bojho ná Keman buddhi bujhi ná |
You don't come, not a word You utter;
This is love? Surely, it wasn't! You don't hear, pain do not fathom; How it is intelligence, I fail to discern. |
No vienes, ni una palabra pronuncias;
¿Esto es amor? Seguramente, ¡no lo era! No oyes, el dolor no comprendes; Cómo es inteligencia, no logro discernir. |
| Mane mane ácho sáthe
Pái ná kabhu dekhite Shuniyácho otaprote Lukiye kii lábh balo ná |
Inwardly, You are with me,
But I never get to see. You are hearing, all-pervading, But talk not... what avail hidden? |
Interiormente, Tú estás conmigo,
Pero nunca llego a ver. Estás escuchando, todo lo penetras, Pero no hablas... ¿qué aprovecha lo oculto? |
| Áṋkhite rekhe áṋkhi
Balite páro ná ki Ár din náhi báki Púribe tomár sádhaná |
Eye having kept to eye,
Is it You cannot advise? There's not much more time; Worship of Thee, will it be accomplished? |
Ojo habiendo guardado a ojo,
¿Es que Tú no puedes aconsejar? No hay mucho más tiempo; La adoración a Ti, ¿se cumplirá? |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Áso ná kathá balo ná cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse