Diferencia entre revisiones de «Canción 2333 Bhálabásiyáchi ámi»
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2333%20A%27MI%20BHA%27LOBA%27SIYA%27CHI%2C%20DOS%27%20GUN%27%20KICHU%20NA%27HI%20BHEVE.mp3 canción] Bhálabásiyáchi ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2333%20A%27MI%20BHA%27LOBA%27SIYA%27CHI%2C%20DOS%27%20GUN%27%20KICHU%20NA%27HI%20BHEVE.mp3 canción] Bhálabásiyáchi ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 02:01 7 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Bhálabásiyáchi (ámi)
Doś guń kichu náhi bheve Nijere saṋpiyáchi Tomári mohana anubhave |
I do cherish,
Sin and virtue having weighed not the least. Myself do I relinquish To the charming feelings of you only. |
Que aprecio,
el pecado y la virtud no han pesado lo más mínimo. Me entrego sólo a tus encantadores sentimientos. |
Tákái ámi jedike
Phut́e ot́ho je álote Áso rúpaloke He arúp anupa bháve |
Anywhere that I peer,
In the light you rise blooming. You come to the realm of body, Hey the formless, with unmatched mentality. |
Dondequiera que mire,
en la luz te levantas floreciente. Vienes al reino del cuerpo, he el sin forma, con mentalidad inigualable. |
Tomáre bholá náhi jáy
Náco je ucchalatáy Tandrá bheuṋge bheuṋge jáy Tava núpurera madhu rave |
Forgetting you never happens;
You dance with the All-Pervasive. What occurs is a stupor ever broken By sweet clamor of your anklets. |
Olvidarte nunca sucede;
bailas con el Todopoderoso. Lo que ocurre es un estupor siempre roto por el dulce clamor de tus tobilleras. |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada
Grabaciones
- Escucha la canción Bhálabásiyáchi ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse