Diferencia entre revisiones de «Canción 1967 Balo e pather sheś kotháy»
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| Línea 61: | Línea 61: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1967%20BOLO%2C%20E%20PATHER%20SHES%27%20KOTHA%27YA.mp3 canción] Balo e pather sheś kotháy cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1967%20BOLO%2C%20E%20PATHER%20SHES%27%20KOTHA%27YA.mp3 canción] Balo e pather sheś kotháy cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 03:22 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Balo e pather sheś kotháy
Ádio dekhi ná anta pái ná Uttar ke debe ámáy |
Pray tell, the end of this path is where?
I find no conclusion, nor a start do I see; The answer, who will give me? |
Dime, ¿dónde está el final de este camino?
No encuentro una conclusión, ni veo un comienzo; La respuesta, ¿quién me la dará? |
| Kárja kárań tattver ádi vindu
Játe nihita áche ke se citsindhu Ádi nihita játe anto áche táte Madhyao calamánatáy |
The initial point of causal theory is:
To be dormant Who exists? That sea of consciousness! To inhere at the outset, at end also He's in there, And also in between, all along the journey. |
El punto inicial de la teoría causal es:
Ser latente ¿Quién existe? ¡Ese mar de conciencia! Ser inherente al origen, al final también Él está ahí, Y también en medio, a lo largo del viaje. |
| Darshan vijiṋán já khushii tá bale ják
Ashánta mánavatá shántir path pák Pathasraśt́á prabhu pathabhraśt́a kabhu Náhi kare jáni drŕhatáy |
Philosophy or science, however we may like to name it:
A disturbed humanity, let us find a path tranquil. The Master, Path-Creator, ever from the path straying, He does not make it happen, I know for a certainty. |
Filosofía o ciencia, como queramos llamarla:
Una humanidad perturbada, encontremos un camino tranquilo. El Maestro, Creador de Caminos, nunca del camino se aparta, Él no lo hace, lo sé con certeza. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Balo e pather sheś kotháy cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse