Diferencia entre revisiones de «Canción 2217 Ásibe kabe priya tumi»
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2217%20A%27SIBE%20KABE%20PRIYA%20TUMI.mp3 canción] Ásibe kabe priya tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2217%20A%27SIBE%20KABE%20PRIYA%20TUMI.mp3 canción] Ásibe kabe priya tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 03:12 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ásibe kabe priya tumi
Ámár áṋdhár hrdaye Álo jváli jata bári Nive jáy jhat́iká gháye |
Beloved, when will You arrive
My dark heart within! As much as I kindle light, It dies out, struck by wind. |
Amado, cuándo Tú llegarás
¡A mi oscuro corazón interior! Por mucho que encienda la luz, Se apaga, golpeada por el viento. |
| Kata rtu elo gelo
Kata ulká jhare gelo Kata priyajan gelo Ciratare cheŕe diye |
A lot of seasons came and went,
Meteors aplenty fell. Many a loved one left, Forever dismissed. |
Muchas estaciones vinieron y se fueron,
Muchos meteoros cayeron. Muchos seres queridos se fueron, Para siempre despedido. |
| Eso tumi krpá kare
Ár thákio ná dúre Divánishi áṋkhi jhare Tava tare riktálaye |
Taking pity, You please come;
Stay no longer distant. Day and night tears fall For Your sake at a home barren. |
Compadeciéndote, por favor ven;
No te mantengas más distante. Día y noche caen lágrimas Por Tu causa en un hogar estéril. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Ásibe kabe priya tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse