Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 2217 Ásibe kabe priya tumi»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
song 2217 created
 
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 68: Línea 68:
==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2217%20A%27SIBE%20KABE%20PRIYA%20TUMI.mp3 canción] Ásibe kabe priya tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2217%20A%27SIBE%20KABE%20PRIYA%20TUMI.mp3 canción] Ásibe kabe priya tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 03:12 7 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ásibe kabe priya tumi

Ámár áṋdhár hrdaye

Álo jváli jata bári

Nive jáy jhat́iká gháye

Beloved, when will You arrive

My dark heart within!

As much as I kindle light,

It dies out, struck by wind.

Amado, cuándo Tú llegarás

¡A mi oscuro corazón interior!

Por mucho que encienda la luz,

Se apaga, golpeada por el viento.

Kata rtu elo gelo

Kata ulká jhare gelo

Kata priyajan gelo

Ciratare cheŕe diye

A lot of seasons came and went,

Meteors aplenty fell.

Many a loved one left,

Forever dismissed.

Muchas estaciones vinieron y se fueron,

Muchos meteoros cayeron.

Muchos seres queridos se fueron,

Para siempre despedido.

Eso tumi krpá kare

Ár thákio ná dúre

Divánishi áṋkhi jhare

Tava tare riktálaye

Taking pity, You please come;

Stay no longer distant.

Day and night tears fall

For Your sake at a home barren.

Compadeciéndote, por favor ven;

No te mantengas más distante.

Día y noche caen lágrimas

Por Tu causa en un hogar estéril.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Ásibe kabe priya tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse