Diferencia entre revisiones de «Canción 2016 Tomáke khuṋjechilum»
song 2016 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 68: | Línea 68: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2016%20TOMA%27KE%20KHUNJE%20CHILUM.mp3 canción] Tomáke khuṋjechilum cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2016%20TOMA%27KE%20KHUNJE%20CHILUM.mp3 canción] Tomáke khuṋjechilum cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 01:34 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomáke khuṋjechilum
Hásite ánande ucchalatáy Bhule giyechilum Dukher májheo tomáke páoyá jáy |
Yourself had I pursued
In laughter, joy, and liveliness. But I had neglected That also amid sorrow You get detected. |
A ti mismo te había perseguido
En risa, alegría y vivacidad. Pero había descuidado Que también en medio de la pena Te descubres. |
| Kusumer madhute ácho
Jyotsnár vidhute ácho Pápŕir suváse ácho Ácho ghúrńijhaŕer vibhiiśikáy |
You are in the nectar of a bloom;
You are in the moonlight's moon. You are in the petal's sweet perfume, And You are in a cyclone's threat. |
Estás en el néctar de una flor;
Estás en la luz de la luna. Estás en el dulce perfume del pétalo, Y Estás en la amenaza de un ciclón. |
| Amarár áloke ácho
Jiivaner pulake ácho Bhúloke dyuloke rayecho Ácho ashanira anal jváláy |
You are in nirvana's luster;
You are in a lifetime's thrills. Upon Earth and in Heaven You've endured, And You are in a bolt-of-lightning's fiery vexation. |
Estás en el brillo del nirvana;
Estás en la emoción de toda una vida. En la Tierra y en el Cielo Tú has resistido, Y Tú estás en la ardiente vejación de un rayo. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Tomáke khuṋjechilum cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse