Diferencia entre revisiones de «Canción 1887 Rekho ná kathá rekho»
song 1887 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 80: | Línea 80: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1887%20REKHO%20NA%27%20KATHA%27%20REKHO%20MOR.mp3 canción] Rekho ná kathá rekho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1887%20REKHO%20NA%27%20KATHA%27%20REKHO%20MOR.mp3 canción] Rekho ná kathá rekho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 01:37 7 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Rekho ná kathá rekho
Mor samádhite gul Káṋt́á thákile thákuk Vyathá náhi páy bulbul |
Don't keep Your word, but do keep
A rose upon my grave. If thorns remain, then let them stay; The nightingale gets no pain. |
No cumplas tu palabra, pero guarda
Una rosa sobre mi tumba. Si quedan espinas, que se queden; Al ruiseñor no le duelen. |
| Chot́a patauṋga áloy
Ásite páre chut́e Puŕite páre pákhá Priiti jete páre t́ut́e Tái jvelo ná cirág Áṋdháre dulbo dodul |
A tiny moth, with a lantern,
For approaching, it can rush... Wings can burn, Can be abandoned, to reach love. Therefore, don't light a lamp; Dangling in the dark I'll vacillate. |
Una pequeña polilla, con una linterna,
Por acercarse, puede apresurarse... Las alas pueden arder, Puede abandonarse, para alcanzar el amor. Por lo tanto, no enciendas una lámpara; Colgando en la oscuridad vacilaré. |
| Trńer ástarań ná cái
Jadi carańdhúli pái Nibhrte kabarete Bhásáye dobo elocúl |
Bed of grass I don't request
If dust of feet I get. In solitude, to the tomb I'll let sail unkempt hair. |
Cama de hierba no pido
Si polvo de pies consigo. En soledad, a la tumba Dejaré navegar despeinado.. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Rekho ná kathá rekho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse